6#

Ривс миксует TED2006 - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ривс миксует TED2006". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:01:48
Aloha. Konichiwa. Shalom. Ah-Salam Alaikum.
Аллоха, Коничева, Шалом, Ас-Саляму-Алейкум.
Everybody means everybody, means everybody here.
Всех - значит всех. Значит, всех вас здесь.
And so maybe I'll build a gilded cage.
Ну и, возможно, я сделаю золотую клетку.
I'll line the bottom with old notebook pages.
Выстелю поддон старыми страницами записной книги.
Inside it, I will place a mockingbird for --
Внутрь я посажу пересмешника,
00:02:00
short explanation, hippie parents.
короче говоря, для родителей-хиппи,
(Laughter)
(Cмех)
What does a violin have to do with technology?
Что общего у скрипки с технологиями?
Where in the world is this world heading?
Куда на белом свете движется этот белый свет?
On one end, gold bars --
С одной стороны, золотые слитки --
00:02:11
on the other, an entire planet.
С другой стороны, целая планета.
We are 12 billion light years from the edge.
Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
That's a guess.
Это догадка.
Space is length and breadth continued indefinitely,
Длина и ширина космоса бесконечны,
but you cannot buy a ticket to travel commercially to space in America
но в Америке нельзя купить билет, чтобы путешествовать в космос,
00:02:23
because countries are beginning to eat like us, live like us and die like us.
потому что страны начинают есть, как мы, жить, как мы и умирать, как мы.
You might wanna avert your gaze, because that
Возможно, вы захотите отвернуться при виде как
is a newt about to regenerate its limb,
тритон собирается регенерировать свою конечность,
and shaking hands spreads more germs than kissing.
и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
There's about 10 million phage per job.
На одно рукопожатие приходится порядка 10 миллионов бактериофагов.
00:02:36
It's a very strange world inside a nanotube.
Мир внутри нанотрубки очень странный.
Women can talk; black men ski; white men build strong buildings;
Женщины могут говорить, черные кататься на лыжах, белые строить массивные здания,
we build strong suns.
Мы создаем добротные солнца.
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes,
Поверхность Земли вся изрешечена дырами,
and here we are, right in the middle.
и мы здесь - прямо посредине.
00:02:52
(Laughter)
(Смех)
It is the voice of life that calls us to come and learn.
Это голос жизни призывает нас развиваться и учиться.
When all the little mockingbirds fly away,
Когда все маленькие пересмешники улетят,
they're going to sound like the last four days.
их песни будут звучать как прошедшие четыре дня.
I will get uptown gurus, downtown teachers,
Я получу слова гуру спальных районов, учителей городских центров,
00:03:04
broke-ass artists and dealers, and Filipino preachers, leaf blowers,
маргинальных артистов и дельцов, филиппинских проповедников, курильщиков травки,
bartenders, boob-job doctors, hooligans, garbage men,
барменов, пластических хирургов, хулиганов, мусорщиков,
your local Congressmen in the spotlight, guys in the overhead helicopters.
ваших местных конгрессменов в свете рамп, парней с пропеллером на голове.
Everybody gets heard.
Все услышаны.
Everybody gets this one, honest mockingbird as a witness.
Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля.
00:03:17
And I'm on this.
И я пригляжу за этим.
I'm on this 'til the whole thing spreads,
Буду приглядывать до тех пор, пока все не разлетится,
with chat rooms and copycats and moms maybe tucking kids into bed
чтобы в холлах говорили, копировали, и мамочки, укладывая своих деток в постель, возможно бы
singing, "Hush, little baby, don't say a word.
запели: Мой малыш, ты не плачь - добрый дядя скоро придет,
Wait for the man with the mockingbird."
пересмешника принесет."
00:03:29
(Laughter)
(Смех)
Yeah. And then come the news crews, and
О да. А потом появятся съемочные группы и
the man-in-the-street interviews, and the letters to the editor.
опросы прохожих, и полетят письма в редакцию.
Everybody asking, just who is responsible for this citywide,
Всех будет интересовать виновный, затянувший город
nationwide mockingbird cacophony, and somebody finally is going to tip
и нацию в какофонию пересмешников и, в конце концов, кто-нибудь направит
скачать в HTML/PDF
share