Ричард Пайл исследует сумеречную зону кораллового рифа - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ричард Пайл исследует сумеречную зону кораллового рифа".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
В своем захватывающем выступлении Ричард Пайл знакомит нас с многообразием жизни на коралловых рифах и демонстрирует революционную технологию глубоководных погружений, внедренную им для ее изучения. Ричард и его коллеги идут на большой риск, чтобы раскрыть секреты неизвестных науке видов животных.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
This is the first of two rather extraordinary photographs I'm going to show you today.
Это первая из двух удивительных фотографий, которые я вам покажу сегодня.
It was taken 18 years ago.
Она была сделана 18 лет назад,
I was 19 years old at the time.
В то время мне было 19 лет.
I had just returned from one of the deepest dives I'd ever made at that time,
Я только что совершил одно из моих самых глубоководных погружений на тот момент,
-- a little over 200 feet --
чуть более 60 метров.
00:00:28
and, I had caught this little fish here.
Тогда я поймал вот эту маленькую рыбку,
It turns out that that particular one was the first live one of that ever taken alive.
которая, как оказалось, была первым представителем своего вида, пойманным в живом виде.
I'm not just an ichthyologist, I'm a bona fide fish nerd.
Я не просто ихтиолог, я – чистосердечный фанатик в том, что касается изучения рыб.
And to a fish nerd, this is some pretty exciting stuff.
А для фанатика изучения рыб, согласитесь, это находка представляла собой нечто экстраординарное.
And more exciting was the fact that the person who took this photo
Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото,
00:00:42
was a guy named Jack Randall,
был Джек Рэндалл,
the greatest living ichthyologist on Earth,
величайший из ныне живущих ихтологов,
the Grand Poobah of fish nerds, if you will.
«Великий Пуба ихтиологов-фанатиков», если можно так выразиться.
And so, it was really exciting to me to have this moment in time,
Для меня тот случай имел очень большое значение,
it really set the course for the rest of my life.
Потому что, фактически, он предопределил всю мою дальнейшую жизнь.
00:00:56
But really the most significant thing, the most profound thing
Но на самом деле самым важным, самым поразительным в этом событии было то, что
about this picture is that it was taken two days before
эта фотография была сделана за 2 дня до того,
I was completely paralyzed from the neck down.
как я оказался полностью парализован, сверху вниз начиная с шейного отдела.
I made a really stupid kind of mistake
Я допустил весьма глупую ошибку,
that most 19-year-old males do when they think they're immortal,
которую совершают многие 19-летние представители мужского пола, полагающие, что они бессмертны.
00:01:09
and I got a bad case of the bends,
Я получил серьезную декомпрессионную травму,
and was paralyzed, and had to be flown back for treatment.
и в результате оказался парализован, из-за чего меня нужно было срочно эвакуировать для лечения.
I learned two really important things that day.
В тот день я понял две очень важные вещи.
The first thing I learned -- well, I'm mortal, that's a really big one.
Первое, что я понял: я все-таки не бессмертен. Для меня это явилось, скажу откровенно, шоком.
And the second thing I learned was that I knew, with profound certainty,
Второе, что я понял – это то, что я узнал, отчетливо и со всей возможной определенностью,
00:01:25
that this is exactly what I was going to do for the rest of my life.
что это было именно то, чем я буду заниматься всю свою оставшуюся жизнь.
I had to focus all my energies towards going to find
Я должен был сконцентрировать все мои усилия и способности на поисках
new species of things down on deep coral reefs.
новых видов животных, обитающих на коралловом рифе.
Now, when you think of a coral reef, this is what most people think of:
Когда мы говорим о коралловом рифе, большинство из нас представляет его себе в виде
all these big, hard, elaborate corals and lots of bright, colorful fishes and things.
крупных, твердых кораллов со сложной структурой, среди которых вьются многочисленные стаи ярких и цветастых рыб и других животных.
00:01:41
But, this is really just the tip of the iceberg.
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга.
If you look at this diagram of a coral reef,
Если вы посмотрите на эту диаграмму кораллового рифа,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...