StudyEnglishWords

3#

Роберт Райт об оптимизме - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Роберт Райт об оптимизме". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:39
if people in the Muslim world get more hateful, more resentful,
если мусульманское население будет испытывать больше ненависти и возмущения
less happy with their place in the world,
и меньше удовлетворённости своим положением,
it'll be bad for the West. If they get more happy, it'll be good for the West.
то это будет плохо для Запада. Если же они будут более счастливы, то это будет хорошо для Запада.
So that is a non-zero-sum dynamic.
Это и есть динамика игры с ненулевой суммой.
And I would say the non-zero-sum dynamic is only going to grow more intense over time
Должен сказать, что со временем динамика игр с ненулевой суммой станет более интенсивной
00:10:57
because of technological trends, but more intense in a kind of negative way.
ввиду технологических тенденций, но интенсивность будет иметь негативный оттенок.
It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible.
Всё больше и больше возможностей для негативной взаимной увязки благосостояний.
And one reason is because of something I call the "growing lethality of hatred."
Одна из причин – это, как я назвал, растущая смертоносность ненависти.
More and more, it's possible for grassroots hatred abroad
Бытовая ненависть за границей приобретает всё большую возможность
to manifest itself in the form of organized violence on American soil.
заявить о себе через акты организованного насилия на территории США.
00:11:22
And that's pretty new, and I think it's probably going to get a lot worse
Такое явление сравнительно недавнее, и я считаю, что худшее ещё впереди,
-- this capacity -- because of
имея в виду возможности, если учитывать
trends in information technology, in technologies that can be used
тенденции в информационных и прочих технологиях с потенциалом применения
for purposes of munitions like biotechnology and nanotechnology.
для средств поражения, например, биотехнология и нанотехнология.
We may be hearing more about that today.
Мы, возможно, ещё об этом услышим сегодня.
00:11:40
And there's something I worry about especially, which is that
Особенно же меня беспокоит то, что
this dynamic will lead to a kind of a feedback cycle that puts us on a slippery slope.
подобное развитие событий приобретает цепной характер и направляет нас по скользкому пути.
What I have in mind is: terrorism happens here; we overreact to it.
Что я хочу сказать? Когда терроризм заявляет о себе здесь, наша реакция чрезмерна.
That, you know, we're not sufficiently surgical in our retaliation
Недостаточная точность наших ответных мер
leads to more hatred abroad, more terrorism.
приводит к ещё большей ненависти за рубежом.
00:11:58
We overreact because being human, we feel like retaliating,
А реакция наша чрезмерна оттого, что человеку свойственно действовать в отместку,
and it gets worse and worse and worse.
а это делает ситуацию всё хуже и хуже.
You could call this the positive feedback of negative vibes,
Можно назвать это позитивной спиралью негативных инстинктов,
but I think in something so spooky,
но, как мне кажется, в таком жутком сценарии
we really shouldn't have the word positive there at all, even in a technical sense.
не следует вообще иметь слово «позитив», даже в чисто техническом смысле.
00:12:13
So let's call it the death spiral of negativity.
Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
(Laughter)
(Смех)
I assure you if it happens, at the end, both the West
Уверяю вас, что если это случится, то в конечном итоге пострадают
and the Muslim world will have suffered.
и Запад, и мусульманский мир. Вот так-то.
So, what do we do? Well, first of all, we can do a lot more with arms control,
Так что же делать? Во-первых, очень многого можно добиться через контроль над вооружениями,
00:12:29
the international regulation of dangerous technologies.
через международное регулирование опасных технологий.
I have a whole global governance sermon
Я могу прочитать целую проповедь о проблемах глобального управления,
that I will spare you right now,
но я пощажу вас сегодня,
скачать в HTML/PDF
share