StudyEnglishWords

4#

Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Родни Брукс говорит, что роботы внедряются в нашу жизнь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:03
which people didn't like much. And then the human genome said,
эта идея очень не нравилась людям. А затем человеческий геном сообщил,
maybe we only have 35,000 genes. And that was really --
что, возможно, у нас есть всего лишь 35000 генов. И правда,
people didn't like that, we've got more genes than that.
людям это не понравилось, у нас же больше генов.
We don't like to give up our special-ness, so, you know,
Мы не хотели отказываться от нашей исключительности,
having the idea that robots could really have emotions,
и мысль о том, что роботы могли бы иметь эмоции,
00:17:17
or that robots could be living creatures --
или те же роботы могли быть живыми существами...
I think is going to be hard for us to accept.
Я думаю, для нас будет непросто с этим смириться.
But we're going to come to accept it over the next 50 years or so.
Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50.
And the second question is, will the machines want to take over?
И второй вопрос: захотят ли машины поработить нас?
And here the standard scenario is that we create these things,
Стандартный сценарий: мы создаём эти вещи,
00:17:33
they grow, we nurture them, they learn a lot from us,
они растут, мы их развиваем, они многому от нас учатся,
and then they start to decide that we're pretty boring, slow.
а затем они решают, что мы довольно скучны и медленны.
They want to take over from us.
И они хотят взять верх над нами.
And for those of you that have teenagers, you know what that's like.
Для тех, у кого есть подростки, вы понимаете, о чём я.
(Laughter)
(Смех)
00:17:46
But Hollywood extends it to the robots.
Но Голливуд сводит это к роботам.
And the question is, you know,
И вопрос в том,
will someone accidentally build a robot that takes over from us?
построит ли кто-нибудь случайно робота, который захватит мир?
And that's sort of like this lone guy in the backyard,
Как если бы какой-то одинокий парень у себя на заднем дворе
you know -- "I accidentally built a 747."
случайно построил Боинг 747.
00:18:02
I don't think that's going to happen.
Я не думаю, что это случится.
And I don't think --
И я не думаю...
(Laughter)
(Смех)
-- I don't think we're going to deliberately build robots
...я не думаю, что мы сознательно будем строить роботов,
that we're uncomfortable with.
с которыми нам некомфортно.
00:18:12
We'll -- you know, they're not going to have a super bad robot.
Никто не будет строить супер-плохих роботов.
Before that has to come to be a mildly bad robot,
Перед этим они должны стать просто-плохими роботами,
and before that a not so bad robot.
а перед этими не такими уж плохими.
(Laughter)
(Смех)
And we're just not going to let it go that way.
И мы не собираемся их отпускать так просто.
00:18:22
(Laughter)
(Смех)
So, I think I'm going to leave it at that: the robots are coming,
Итак, думаю, можно закончить следующим: роботы наступают,
we don't have too much to worry about, it's going to be a lot of fun,
но нам не о чем волноваться, это будет очень весело,
and I hope you all enjoy the journey over the next 50 years.
и, надеюсь, вам понравится ваше путешествие в следующие 50 лет.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика