StudyEnglishWords

4#

Самое скучное телевидение в мире... и почему оно так затягивает. Thomas Hellum - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Самое скучное телевидение в мире... и почему оно так затягивает". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:47
So this is not the first time NRK had been on board a ship.
NRK не впервые было на борту корабля.
This is back in 1964,
Это кадры 1964 года,
when the technical managers have suits and ties
когда технические директора ходили в костюмах и галстуках,
and NRK rolled all its equipment on board a ship,
NRK разместили своё оборудование на борту корабля,
and 200 meters out of the shore, transmitting the signal back,
а также в 200 метрах от берега, для передачи сигнала обратно.
00:07:03
and in the machine room, they talked to the machine guy,
В машинном отделении они разговаривали с машинистом,
and on the deck, they have splendid entertainment.
а на палубе у них было невероятное веселье. (Смех)
So being on a ship, it's not the first time.
В общем, пребывание на корабле было для них не впервой.
But five and a half days in a row, and live, we wanted some help.
Но для съёмок в течение 5,5 дней, да ещё в прямом эфире, нам нужна была помощь.
And we asked our viewers out there, what do you want to see?
И мы спросили телезрителей, что они хотели бы увидеть?
00:07:26
What do you want us to film? How do you want this to look?
Что они хотят, чтобы мы засняли? Как они хотят, чтобы это выглядело?
Do you want us to make a website? What do you want on it?
Хотят ли они, чтобы мы создали специальный веб-сайт, и каким будет его наполнение?
And we got some answers from you out there,
Мы получили некоторые ответы от них,
and it helped us a very lot to build the program.
что очень помогло нам в создании программы.
So in June 2011,
Итак, в июне 2011 года
00:07:42
23 of us went on board the Hurtigruten coastal ship
23 человека из нашей команды вошли на борт прибрежного корабля Хюртигрютен
and we set off.
и отправились в путь.
(Music)
(Музыка)
I have some really strong memories from that week, and it's all about people.
У меня остались очень сильные воспоминания от этой недели, и все они связаны с людьми.
This guy, for instance,
Например, вот с этим парнем.
00:08:52
he's head of research at the University in Tromsø
Он возглавляет отдел исследований в университете Тромсо.
(Laughter)
(Смех)
And I will show you a piece of cloth,
Я покажу вам кусочек ткани,
this one.
вот этот.
It's the other strong memory.
Это ещё одно яркое воспоминание.
00:09:07
It belongs to a guy called Erik Hansen.
Это принадлежит парню, которого зовут Эрик Хансен.
And it's people like those two who took a firm grip of our program,
Наша программа приковала внимание таких людей, как эти двое,
and together with thousands of others along the route,
а также тысяч других на протяжении всего пути.
they made the program what it became.
Именно они сделали программу такой, какой она стала.
They made all the stories.
Они создали все истории.
00:09:30
This is Karl. He's in the ninth grade.
Это Карл. Он учится в девятом классе.
It says, "I will be a little late for school tomorrow."
Надпись на плакате гласит: «Завтра я немного опоздаю в школу».
He was supposed to be in the school at 8 a.m.
Ему нужно было быть в школе в 8 часов утра.
He came at 9 a.m., and he didn't get a note from his teacher,
Он пришёл в 9, но не получил замечания от учителя,
because the teacher had watched the program.
потому что учитель смотрел программу.
00:09:44
(Laughter)
(Смех)
How did we do this?
Как нам удалось это сделать?
Yes, we took a conference room on board the Hurtigruten.
Мы взяли конференц-зал на борту Хюртигрютен
We turned it into a complete TV control room.
и полностью переделали его под аппаратную телевидения.
We made it all work, of course,
Конечно, мы запустили всё в работу
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1