3#

Секрет эффективного ненасильственного сопротивления. Jamila Raqib - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Секрет эффективного ненасильственного сопротивления". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Мы не покончим с насилием, говоря людям, что оно морально неприемлемо, говорит Джамила Ракиб, директор Института Альберта Эйнштейна. Вместо этого мы должны найти мощные и эффективные альтернативные пути разрешения конфликтов. Ракиб выступает за ненасильственное сопротивление людей, живущих в условиях тирании, — это больше, чем протесты на улицах. Она делится вдохновляющими примерами различных стратегий, которые изменили окружающий мир и оставили надежду на будущее без вооруженных конфликтов. «Великая надежда человечества состоит не в осуждении насилия, но в том, чтобы признать его устаревшим», — говорит Ракиб.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
War has been a part of my life since I can remember.
Сколько помню себя, война была частью моей жизни.
I was born in Afghanistan, just six months after the Soviets invaded,
Я родилась в Афганистане через шесть месяцев после вторжения СССР,
and even though I was too young to understand what was happening,
и, хотя я была слишком маленькой, чтобы понимать что происходило,
I had a deep sense of the suffering and the fear around me.
я глубоко ощущала страдания и страх вокруг меня.
Those early experiences had a major impact on how I now think about war and conflict.
Тот ранний опыт оказал сильное влияние на моё восприятие войны и конфликта.
00:00:35
I learned that when people have a fundamental issue at stake,
Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы,
for most of them,
для большинства людей
giving in is not an option.
уступить — это не выход.
For these types conflicts --
Для них конфликты —
when people's rights are violated,
когда нарушаются права человека,
00:00:45
when their countries are occupied,
когда страны подвергаются оккупации,
when they're oppressed and humiliated --
когда их унижают и угнетают, —
they need a powerful way to resist and to fight back.
людям нужен сильный метод сопротивления и отпора.
Which means that no matter how destructive and terrible violence is,
Это означает, что каким бы разрушительным и ужасным не было насилие,
if people see it as their only choice,
если для людей это единственный выход,
00:01:00
they will use it.
они им воспользуются.
Most of us are concerned with the level of violence in the world.
Большинство озабоченно насилием в мире.
But we're not going to end war
Но мы не покончим с войной,
by telling people that violence is morally wrong.
говоря людям, что насилие морально недопустимо.
Instead, we must offer them a tool
Вместо этого мы должны предлложить им инструмент,
00:01:13
that's at least as powerful and as effective as violence.
эквивалентный насилию по мощности и эффективности.
This is the work I do.
Это то, чем я занимаюсь.
For the past 13 years,
Последние 13 лет
I've been teaching people
я учу людей
in some of the most difficult situations around the world
в достаточно непростых ситуациях по всему миру,
00:01:25
how they can use nonviolent struggle to conduct conflict.
как можно разрешить конфликт без насилия.
Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King.
Многие ассоциируют это с Ганди или Мартином Лютером Кингом.
But people have been using nonviolent action for thousands of years.
Но люди используют ненасильственную борьбу тысячелетиями.
In fact, most of the rights that we have today in this country --
Фактически большинство наших прав в этой стране сегодня —
as women,
прав женщин,
00:01:45
as minorities,
меньшинств,
as workers,
рабочих,
as people of different sexual orientations
людей с различной сексуальной ориентацией
and citizens concerned with the environment --
и граждан, которых заботит окружающая среда, —
these rights weren't handed to us.
нам были не просто даны.
00:01:55
They were won by people who fought for them
Их завоевали люди, которые боролись за них
and who sacrificed for them.
и которые ради них пожертвовали собой.
But because we haven't learned from this history,
Но так как мы не усвоили уроки истории,
nonviolent struggle as a technique is widely misunderstood.
борьба без насилия остаётся неправильно понятой.
I met recently with a group of Ethiopian activists,
Я недавно встретилась с группой эфиопских активистов,
00:02:09
and they told me something that I hear a lot.
и они мне рассказали что-то, о чём я очень часто слышу.
They said they'd already tried nonviolent action,
Они сказали, что попробовали действовать без насилия
and it hadn't worked.
и это не сработало.
Years ago they held a protest.
Несколько лет назад они устроили протест.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...