4#

Скорбь и любовь в животном мире. Barbara J. King - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Скорбь и любовь в животном мире". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Биолог-антрополог Барбара Дж. Кинг стала свидетелем того, как представители животного царства — от косаток до слонов — могут испытывать чувство скорби и любви. В этом откровенном выступлении она демонстрирует доказательства своей веры в то, что многие животные испытывают сложные эмоции, и предлагает способы, как мы все можем относиться к ним более этично — в том числе каждый раз, когда принимаем пищу. «Животные переживают горе не так, как мы, но это не значит, что они не скорбят, — говорит она. — Их скорбь реальна, и она причиняет сильную боль. И если захотеть, это можно увидеть».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I'd like to tell you today about an orca named Tahlequah.
Сегодня я хочу рассказать вам о косатке по имени Талекуа.
Tahlequah is also known as J35 to scientists,
В мире учёных Талекуа известна также как J35,
because she swims with the J Pod in the Salish Sea.
потому что она числится в стае J, живущей в море Селиш.
These are the waters off of British Columbia and Washington State.
Это водная система между Британской Колумбией и штатом Вашингтон.
Now, last year, in July 2018,
В июле 2018 года
00:00:20
she was well along in her 17-month pregnancy,
она была на позднем сроке беременности, длящейся у косаток 17 месяцев,
and scientists were very excited
чему учёные были очень рады,
because no baby had survived in this pod for three long years.
потому что в течение последних трёх лет ни один детёныш этой стаи не выживал.
Now, orcas are also known as killer whales.
Косаток также называют китами-убийцами.
They're profoundly social and profoundly intelligent beings.
Это чрезвычайно общительные и очень разумные существа.
00:00:40
And scientists are very interested in their behavior,
Учёные с интересом изучают их поведение,
because in their social networks, they share habits, information
потому что в их группах можно наблюдать привычки, передачу информации
and even affection.
и даже проявления чувства привязанности.
They create true cultures of the ocean.
Они создают настоящую культуру океана.
But this pod has been in trouble.
Но этой стае приходится трудно.
00:00:56
The Chinook salmon that the orcas favor has been way down in the region,
Популяция чавычи, любимого лакомства косаток, значительно снизилась в регионе,
and pollution has been up.
и усилилось загрязнение вод.
But on July 24th, Tahlequah gave birth to a daughter,
Но 24 июля у Талекуи родилась дочь,
and scientists were so excited by this development.
и учёные были безумно рады такому развитию событий.
But unfortunately, the same day -- in fact, shortly after birth --
Но к сожалению, в тот же самый день — вскоре после родов —
00:01:16
the calf died.
детёныш умер.
Well, what happened next electrified animal lovers
То, что случилось после, поразило всех неравнодушных к животным
across the world,
по всему миру,
because Tahlequah refused to let her baby slip off into the water.
потому что Талекуа отказывалась отпускать детёныша в воду.
She kept it on her body and she swam with it.
Она плавала, удерживая тело детёныша на себе.
00:01:31
If it did fall off, she would dive and rescue it,
Если оно соскальзывало, она ныряла и разыскивала его,
and she battled stiff currents to do this.
сражаясь с сильным течением.
Now, she kept this behavior up
Так продолжалось
for 17 days,
долгих семнадцать дней.
and during this time, she swam over 1,000 miles.
За это время она проплыла более полутора тысяч километров.
00:01:48
At that point, she let the little baby slip off into the water.
И наконец она отпустила своего малыша в воду.
So today, Tahlequah swims on with the J Pod,
Сейчас Талекуа продолжает плавать со своей стаей,
but her grief still moves me.
но её скорбь всё ещё не отпускает меня.
And I do believe that "grief" is the right word to use.
И я уверена, что «скробь» — самое подходящее слово.
I believe that grief is the right word to use
Я уверена, что «скорбь» — самое подходящее слово
00:02:06
for numerous animals who mourn the dead.
для тысяч животных, которые оплакивают умерших.
They may be friends or mates or relatives.
Это могут быть их друзья, спутники жизни или родственники.
Because these visible cues, these behavioral cues,
Потому что эти видимые сигналы, эти поведенческие сигналы,
tell us something about an animal's emotional state.
могут многое рассказать нам об эмоциональном состоянии животного.
Now, for the last seven years,
Последние семь лет
00:02:22
I've been working to document examples of animal grief --
я документирую примеры того, как животные переживают горе:
in birds, in mammals,
птицы, млекопитающие,
in domesticated animals and in wild animals --
домашние и дикие животные.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...