4#

Сложно вернуться с войны в расколотое общество. Sebastian Junger - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сложно вернуться с войны в расколотое общество". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Себастьян Джангер видел войну своими глазами и знает, какие психологические травмы она наносит солдатам. Однако он говорит о другой причине, по которой ветеранам войны сложно вернуться к гражданской жизни: опыт жизни в тесной, похожей на племя, военной группе сменяется существованием в современном расколотом обществе. «Иногда мы спрашиваем, можно ли помочь ветеранам, — говорит Джангер. — Мне кажется, нужно задаться вопросом, можем ли мы помочь самим себе».

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
I worked as a war reporter for 15 years
Я проработал военным корреспондентом 15 лет,
before I realized that I really had a problem.
прежде чем понял, что у меня проблема.
There was something really wrong with me.
Со мной действительно было что-то не так.
This was about a year before 9/11, and America wasn't at war yet.
До 11 сентября оставался год, и Америка ещё не была в состоянии войны.
We weren't talking about PTSD.
Речи ещё не шло о ПТСР.
00:00:29
We were not yet talking about the effect of trauma and war
Никто не говорил о том, что война и травмы делают
on the human psyche.
с человеческой психикой.
I'd been in Afghanistan for a couple of months
Несколько месяцев я провёл в Афганистане
with the Northern Alliance as they were fighting the Taliban.
вместе с Северным альянсом, боровшимся с «Талибаном».
And at that point the Taliban had an air force,
На тот момент у «Талибана» были воздушные силы,
00:00:45
they had fighter planes, they had tanks, they had artillery,
боевые самолёты, танки, артиллерия,
and we really got hammered pretty badly a couple of times.
и нам пару раз крепко доставалось.
We saw some very ugly things.
Мы видели ужасные вещи.
But I didn't really think it affected me.
Но я не думал, что меня это задевает.
I didn't think much about it.
Я мало об этом размышлял.
00:00:58
I came home to New York, where I live.
Затем вернулся в родной Нью-Йорк,
Then one day I went down into the subway,
спустился однажды в метро,
and for the first time in my life,
и впервые в жизни мне стало
I knew real fear.
по-настоящему страшно.
I had a massive panic attack.
У меня началась паническая атака.
00:01:12
I was way more scared than I had ever been in Afghanistan.
Мне было намного страшнее, чем в Афганистане.
Everything I was looking at seemed like it was going to kill me,
На что бы я ни посмотрел, всё грозило мне смертью,
but I couldn't explain why.
и я не мог объяснить почему.
The trains were going too fast.
Поезда двигались слишком быстро.
There were too many people.
Людей было слишком много.
00:01:25
The lights were too bright.
Свет слепил,
Everything was too loud, everything was moving too quickly.
шум оглушал, всё двигалось слишком быстро.
I backed up against a support column and just waited for it.
Я прислонился к колонне и просто ждал.
When I couldn't take it any longer, I ran out of the subway station
Когда стало совсем невыносимо — выбежал из метро
and walked wherever I was going.
и пошёл куда глаза глядят.
00:01:41
Later, I found out that what I had was short-term PTSD:
Позднее я узнал, что это называется кратковременным ПТСР,
post-traumatic stress disorder.
посттравматическим стрессовым расстройством.
We evolved as animals, as primates, to survive periods of danger,
В результате эволюции мы научились переживать периоды опасности.
and if your life has been in danger,
Если ваша жизнь была в опасности,
you want to react to unfamiliar noises.
вы станете реагировать на незнакомые звуки,
00:01:59
You want to sleep lightly, wake up easily.
чутко спать и часто просыпаться.
You want to have nightmares and flashbacks
Вас будут преследовать кошмары и воспоминания
of the thing that could kill you.
о том, что чуть вас не убило.
You want to be angry because it makes you predisposed to fight,
Агрессивность готовит вас к возможной схватке,
or depressed, because it keeps you out of circulation a little bit.
депрессия заставляет воздержаться от передвижения,
00:02:13
Keeps you safe.
держит в безопасности.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...