6#

Смогли бы вы выжить в настоящей Сумеречной зоне? — Филипп Рено и Кеннет Костел. Philip Renaud and Kenneth Kostel - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Смогли бы вы выжить в настоящей Сумеречной зоне? — Филипп Рено и Кеннет Костел". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Вы находитесь в тёмных глубинах океана. Здесь мерцают едва уловимые огни, а хищники сверкают острыми зубами. Вам нужно выжить в этих условиях и добраться до поверхности после заката в поисках пищи. Вы рыба-топорик, и почти все остальные обитатели глубин хотят вас съесть. Сможете ли вы уцелеть в этом квесте? Филипп Рено и Кеннет Костел рассказывают о том, как выжить в Сумеречной зоне океана. [Мультипликация — Крис Вигандт, текст читает Эддисон Андерсон].

страница 1 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:08
You're traveling deep beneath the ocean's surface,
Вы находитесь в тёмных глубинах океана.
where faint lights flicker and toothy grins flash.
Здесь мерцают едва уловимые огни, а хищники сверкают острыми зубами.
You are now entering... the Twilight Zone.
Вы оказались... в Сумеречной зоне.
Your mission is to survive these depths
Вам нужно выжить в этих условиях
and journey to the surface after sundown to feed.
и добраться до поверхности после заката в поисках пищи.
00:00:24
You may now pick your player.
Выберите игрока.
Just kidding— you don’t have a choice.
Шутка! Выбора у вас нет.
You’re a hatchetfish.
Вы рыба-топорик,
And almost everything else is trying to eat you.
и почти все остальные обитатели глубин хотят вас съесть.
The tools at your disposal are a uniquely shaped body,
Из преимуществ у вас: уникальная форма тела,
00:00:37
shiny scales, and glowing spots on your belly.
блестящая чешуя и светящиеся фотофоры на животе.
You’re going to need a lot of skill and a little luck.
Вам понадобится много мастерства и немного удачи.
Your first challenge is to begin your upwards trek.
Первая задача — начать всплывать.
Your swim bladder allows you to precisely control your buoyancy.
Плавательный пузырь позволяет вам чётко контролировать плавучесть.
Come nightfall, you slowly fill it up,
С наступлением ночи вы медленно его наполняете,
00:00:54
becoming less dense and rising towards the surface.
что сокращает вашу плотность и позволяет подняться к поверхности.
You can’t swim fast, but your narrow build makes you maneuverable.
Вы не самый быстрый пловец, но узкое тело делает вас очень юрким.
This is especially important since predators could spring out of the darkness
Это особенно важно, потому что в темноте хищники могут в любой момент
at any moment.
атаковать вас.
In fact, a fangtooth is gliding beneath you.
К слову, чуть ниже как раз плывёт саблезуб.
00:01:11
It has the ocean’s biggest tooth-to-body size ratio.
У этой рыбы самые высокое соотношение размера зубов к размеру тела.
Food is hard to come by in the Twilight Zone,
Пищи в Сумеречной зоне совсем мало,
so predators have fearsome adaptations to make every attack count.
поэтому хищники адаптировались так, чтобы каждая атака была эффективной.
The fangtooth’s skin is ultra-black:
Окраска саблезуба — насыщенно-чёрная:
it reflects less than 0.5% of the light that hits it,
она отражает меньше 0,5% света,
00:01:30
making this fish particularly hard to spot.
из-за чего эту рыбу особенно сложно заметить.
Fortunately, the bioluminescent organs lining your belly are regulated
К счастью, биолюминесцентные органы у вас в животе устроены так,
to match the intensity and pattern of the faint light from the ocean’s surface.
что мимикрируют под яркость и вид тусклого света, проникающего в океан с поверхности.
This counter-illumination disguises your silhouette.
Такое контр-освещение скрывает ваши очертания.
So when the fangtooth gazes upwards, you’re almost invisible.
И когда саблезуб смотрит вверх, вы для него почти невидимы.
00:01:52
A bright spot appears in the distance.
Вдруг вдали вы замечаете яркий свет.
You go to check it out, but something’s looming in the darkness.
Вы хотите узнать, что это, но в темноте таится нечто зловещее.
The light is a bioluminescent lure belonging to an anglerfish.
Этот свет — биолюминесцентная «приманка» на конце иллиция европейского удильщика.
You dart away before it quickly opens its jaws,
Вам удаётся увернуться, прежде чем он распахнёт пасть
sucking in a hapless fish that got too close.
и проглотит непутёвую рыбу, подплывшую слишком близко.
00:02:08
Another narrow escape, but you’re nearly there.
Вы опять подверглись смертельной опасности, но цель уже близка.
Although more than 90% of deep-sea creatures are bioluminescent,
Хотя более 90% глубоководных существ биолюминесцентны,
only one group produces the color red: dragonfishes.
лишь одно семейство — иглороты — могут излучать красный.
One of them is near.
Один как раз поблизости.
Because red light is quickly absorbed by seawater,
Так как морская вода быстро поглощает красный свет,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...