Сможете ли вы решить загадку о Троянской войне? — Деннис Шаша. Dennis Shasha - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сможете ли вы решить загадку о Троянской войне? — Деннис Шаша".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:35
But continuing to shift that arm
of Trojans inward
Но в таком случае придётся
would require moving
the same Greek camp multiple times.
несколько раз двигать
один и тот же греческий лагерь.
However, you could shift the whole
Trojan arm up and to the right,
Однако можно сдвинуть всю троянскую линию
направо вверх
closing this gap.
и сомкнуть разрыв.
There are several
solutions with slight variants,
Есть несколько аналогичных решений,
00:02:54
but as long as you perform this maneuver
on the short arm of Trojans,
но такой манёвр на короткой линии троянцев
you can achieve peace in exactly 6 moves.
позволит добиться мира ровно за 6 ходов.
You make the swaps and all is well
until the fifth night.
Вы сделали все необходимые перемещения
и 5 дней все было хорошо,
One of your rival gods wants
to see the bloodshed continue,
пока один из ваших недругов,
бог, жаждущий кровопролиятия,
and has taken advantage
of a forgotten prophecy.
не раздобыл потерянное пророчество.
00:03:14
He’s convinced one Trojan camp
to make a swap
Он убедил один из лагерей троянцев
поменяться местами
with their horizontal, vertical,
or diagonal Greek neighbors
с любым греческим соседом по горизонтали,
вертикали или диагонали
that will break up the Greek connectivity.
чтобы нарушить связность
греческих лагерей.
Once again, you consult the Fates,
who prophesize the following:
Вы снова идёте к мойрам
и слышите следующее:
the meddling Trojan camp is somewhere
within four grid spaces
«Мятежный лагерь троянцев находится
где-то в четырёх клетках
00:03:34
of the perimeter of the battlefield.
от периметра поля брани».
They won’t go through with a swap
if it only breaks up Trojan connectivity.
Они не пойдут на обмен, если будет
нарушена связность троянских лагерей.
And finally, you can make
at most two swaps
Чтобы им помешать,
можно сделать не более двух замен
with the same rules as before
to thwart them.
по тем же правилам, что и в прошлый раз.
Which swaps do you make
to block the troublesome Trojan camp?
Какие замены могут остановить провокацию?
00:03:54
Answer in 3
Ответ через 3
Answer in 2
Ответ через 2
Answer in 1
Ответ через 1
You won't be able to identify
the scheming camp precisely,
Невозможно точно определить
мятежный лагерь,
but there’s a lot you can do
to at least narrow down the options.
но можно сузить круг вариантов.
00:04:10
They have to be somewhere in this area.
Все они находятся в этой зоне.
And they have to be able to block Greek
camps from each other in a single swap.
За одно перемещение этот лагерь
сможет изолировать группы греков.
That doesn’t leave many options;
Вариантов остаётся немного:
the only possible blockages
are at the end of these two arms,
можно поставить блокады
только по краям этих двух линий,
where a Trojan camp could plug a hole
without opening a new one.
где лагерь троянцев может отрезать греков.
00:04:30
So they must be in one of these
four camps.
Мятежный лагерь — один из этих четырёх.
Let’s look at the right arm first.
Сначала рассмотрим правую часть линии.
There’s a threat here because this column
has two Trojan camps.
Здесь два троянских лагеря,
If one moves to the right,
the other will still be in place,
и если один переместится вправо,
второй не сдвинется с места
blocking Greeks from crossing.
и перекроет дорогу грекам;
00:04:45
so we can thwart them by moving either one
a column left into this square.
мятежникам можно помешать, если один
из них сдвинуть налево вверх.