4#

Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:07
you believe that you had a spiritual connection.
потому что вы верите в свою духовную связь с ними.
There's all manner of things.
И другие подобные вещи.
Anthropomorphizing well, however, I believe is based
На мой взгляд, при правильном очеловечивании
on accepting our animal similarities with other species
мы признаём наши животные сходства с другими видами
and using them to make assumptions
и используем их для построения догадок,
00:12:20
that are informed about other animals' minds and experiences,
учитывая при этом особенности мышления и опыта животных.
and there's actually an entire industry
На самом деле существует целая индустрия,
that is in some ways based on anthropomorphizing well,
в некоторой степени основанная на правильном очеловечивании животных, —
and that is the psychopharmaceutical industry.
психофармакология.
One in five Americans is currently taking a psychopharmaceutical drug,
Каждый пятый американец принимает сейчас психофармакологические препараты,
00:12:37
from the antidepressants and antianxiety medications
начиная с антидепрессантов и лекарств от тревоги
to the antipsychotics.
и заканчивая антипсихотическими препаратами.
It turns out that we owe this
Оказывается, что всем этим
entire psychopharmaceutical arsenal
психофармацевтическим арсеналом
to other animals.
мы обязаны животным.
00:12:47
These drugs were tested in non-human animals first,
Препараты тестировались в первую очередь на нечеловекообразных животных,
and not just for toxicity but for behavioral effects.
причём оценивалась как их токсичность, так и поведенческие эффекты.
The very popular antipsychotic Thorazine
Очень популярный нейролептик Хлорпромази́н [Thorazine]
first relaxed rats before it relaxed people.
поначалу успокаивал крыс и только потом людей.
The antianxiety medication Librium
Противотревожный препарат Хлордиазепоксид [Librium]
00:13:03
was given to cats selected for their meanness in the 1950s
в 1950-х гг. давали кошкам с несносным характером,
and made them into peaceable felines.
и он превращал их в миролюбивых животных.
And even antidepressants were first tested in rabbits.
Даже антидепрессанты поначалу тестировали на кроликах.
Today, however, we are not just giving these drugs
Сейчас, однако, мы даём эти препараты
to other animals as test subjects,
животным не только как субъектам тестирования,
00:13:19
but they're giving them these drugs as patients,
но и как пациентам,
both in ethical and much less ethical ways.
как этичными, так и менее этичными способами.
SeaWorld gives mother orcas antianxiety medications
В океанариуме во Флориде касаткам-матерям дают препараты против тревоги,
when their calves are taken away.
когда забирают у них детёнышей.
Many zoo gorillas have been given antipsychotics
Многие гориллы в зоопарках получают антипсихотики
00:13:35
and antianxiety medications.
и противотревожные препараты.
But dogs like my own Oliver
Собакам, как и моему Оливеру,
are given antidepressants and some antianxiety medications
дают антидепрессанты и препараты от тревоги,
to keep them from jumping out of buildings
чтобы они не прыгали из окон
or jumping into traffic.
или не выбегали на дорогу, под колеса машин.
00:13:47
Just recently, actually, a study came out in "Science"
Совсем недавно в журнале Science было опубликовано исследование,
that showed that even crawdads
в котором говорится, что даже речные раки
responded to antianxiety medication.
реагируют на препараты от тревоги.
It made them braver, less skittish,
Раки становятся более смелыми, менее осторожными
and more likely to explore their environment.
и готовыми активнее исследовать окружающее их пространство.
00:14:01
It's hard to know how many animals are on these drugs,
Сложно сказать, сколько животных сейчас «сидит» на этих лекарствах,
but I can tell you that the animal pharmaceutical industry
но я знаю, что индустрия фармпрепаратов для животных
is immense and growing,
огромна и продолжает расти:
from seven billion dollars in 2011
с 7 млрд долларов в 2011 г.
to a projected 9.25 billion by the year 2015.
до прогнозируемых 9,25 млрд к 2015 г.
00:14:17
Some animals are on these drugs indefinitely.
Некоторые животные принимают эти лекарства неопределённое время.
Others, like one bonobo who lives in Milwaukee
Другие, как один бонобо из зоопарка в Милуоки,
at the zoo there was on them
который принимал лекарства,
until he started to save his Paxil prescription
пока не стал сохранять прописанный ему пароксетин [«Паксил»],
and then distribute it among the other bonobos.
а затем распространять его среди других карликовых шимпанзе.
скачать в HTML/PDF
share