StudyEnglishWords

4#

Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:31
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
More than psychopharmaceuticals, though,
Хотя, помимо психофармакологии
there are many, many, many other
существует огромное число видов
therapeutic interventions that help other creatures.
терапевтических вмешательств для помощи животным.
And here is a place where I think actually
И я думаю, что на самом деле
00:14:47
that veterinary medicine can teach something
ветеринария могла бы многому научить
to human medicine,
человеческую медицину.
which is, if you take your dog, who is, say,
Если вы приведёте свою собаку,
compulsively chasing his tail,
которая, к примеру, навязчиво преследует свой хвост,
into the veterinary behaviorist,
к ветеринару-бихевиористу,
00:14:56
their first action isn't to reach for the prescription pad;
его первым действием будет не рецепт на лекарство,
it's to ask you about your dog's life.
а вопрос к вам о жизни вашей собаки.
They want to know how often your dog gets outside.
Он захочет узнать, как часто собака гуляет.
They want to know how much exercise your dog is getting.
Он спросит, какова её физическая активность.
They want to know how much social time
Он задаст вопрос, как часто она общается
00:15:09
with other dogs and other humans.
с другими собаками и людьми.
They want to talk to you about what sorts of therapies,
Затем он спросит о тех видах терапии,
largely behavior therapies,
интересуясь, в основном, поведенческой,
you've tried with that animal.
которые вы уже попробовали на своём животном.
Those are the things that often tend to help the most,
Большинству это помогает,
00:15:21
especially when combined with psychopharmaceuticals.
особенно в сочетании с психофармацевтическими препаратами.
The thing, though, I believe, that helps the most,
Однако я верю, что наиболее полезным,
particularly with social animals,
особенно для социальных животных,
is time with other social animals.
является время, проводимое с другими социальными животными.
In many ways, I feel like I became a service animal
Во многом я чувствую, словно стала для моего пса
00:15:36
to my own dog,
кем-то вроде животного-помощника,
and I have seen parrots do it for people
я видела, как попугаи делают это для людей,
and people do it for parrots
люди для попугаев,
and dogs do it for elephants
собаки для слонов
and elephants do it for other elephants.
и слоны для других слонов.
00:15:49
I don't know about you;
I get a lot of Internet forwards
of unlikely animal friendships.
Не знаю как вы, но я вижу в Сети массу примеров маловероятной дружбы животных.
I also think it's a huge part of Facebook,
Я также думаю, что во многом в этом виноват Facebook,
the monkey that adopts the cat
показывающий, как обезьяна усыновляет кота,
or the great dane who adopted the orphaned fawn,
а датский дог — осиротевшего оленёнка,
or the cow that makes friends with the pig,
или как корова дружит со свиньёй.
00:16:09
and had you asked me eight, nine years ago, about these,
И, если бы вы спросили меня об этом восемь, девять лет назад,
I would have told you that they were hopelessly sentimental
я бы ответила, что они безнадёжно сентиментальны
and maybe too anthropomorphic in the wrong way
и, вероятно, чрезмерно очеловечены
and maybe even staged, and what I can tell you now
а, может быть, всё это вообще инсценировано,
is that there is actually something to this.
но сейчас я уверена, что в этом действительно есть смысл.
00:16:24
This is legit. In fact, some interesting studies
Это правда! На самом деле некоторые интересные исследования
have pointed to oxytocin levels,
указали на уровень окситоцина,
which are a kind of bonding hormone
своего рода связующего гормона,
that we release when we're having sex or nursing
который выделяется у нас во время секса, кормления ребёнка
or around someone that we care for extremely,
или в присутствии кого-то очень для нас важного.
00:16:37
oxytocin levels raising in both humans and dogs
Уровень окситоцина повышается и у людей, и у собак,
скачать в HTML/PDF
share