4#

Создание закона в открытых морях. Кристина Йере - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Создание закона в открытых морях". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Кристина Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством. На снимках изображены невероятные сокровища этих труднодоступных миров, которые Йере и другие юристы пытаются спасти от траления благодаря находчивой политической активности и выдержанному пиару.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
Today I'm going to take you on a voyage
Сегодня я возьму вас с собой в путешествие
to some place so deep,
и покажу вам необыкновенно темное,
so dark, so unexplored
труднодоступное и неисследованное место,
that we know less about it than we know about the dark side of the moon.
о котором мы знаем не больше, чем о темной стороне луны.
It's a place of myth and legend.
Много мифов и легенд существует об этом месте.
00:00:29
It's a place marked on ancient maps
Это одно из тех мест, о которых на древних картах указано,
as "here be monsters."
что там водятся монстры.
It is a place where each new voyage of exploration
Каждое новое исследование данного места
brings back new discoveries of creatures so wondrous and strange
приводит к открытиям настолько невиданных и странных существ,
that our forefathers would have considered them monstrous indeed.
каких наши предки точно нашли бы просто чудовищными.
00:00:43
Instead, they just make me green with envy
Лично я страшно завидую
that my colleague from IUCN
моему коллеге из Международного союза охраны природы (МСОП),
was able to go on this journey to the south of Madagascar seamounts
которому посчастливилось побывать на подводной горе, расположенной к югу от Мадагаскара,
to actually take photographs
сделать фотоснимки
and to see these wondrous creatures of the deep.
и увидеть этих невиданных существ вживую.
00:00:55
We are talking about the high seas.
The "high seas" is a legal term,
Здесь речь идет об открытом море.
but in fact, it covers 50 percent of the planet.
на самом деле, этот вид пространства составляет 50 % поверхности нашей планеты.
With an average depth of the oceans
Со средней глубиной океанов
of 4,000 meters,
в 4000 метров,
in fact, the high seas covers and provides
открытые моря являются ареалом
00:01:10
nearly 90 percent of the habitat
для 90 % живности
for life on this Earth.
нашей планеты.
It is, in theory, the global commons,
Теоретически, это общая территория,
belonging to us all.
которая принадлежит равно всем.
But in reality,
На самом деле,
00:01:22
it is managed by and for
там хозяйствуют те,
those who have the resources
у кого есть средства
to go out and exploit it.
приобрести права на природные ресурсы этих мест.
So today I'm going to take you on a voyage
Итак, я вас беру в путешествие,
to cast light on some of the outdated myths
которое разрушит устаревшие мифы,
00:01:33
and legends and assumptions
легенды и наши предположения,
that have kept us as the true stakeholders
которые держали, нас, заинтересованных лиц, в неведении
in the high seas in the dark.
об открытых морях.
We're going to voyage to some of these special places
Мы побываем в этих особенных местах,
that we've been discovering in the past few years
которые были открыты за последние несколько лет,
00:01:45
to show why we really need to care.
чтобы осознать, насколько их будущее нам не безразлично.
And then finally, we're going to try
Затем мы попробуем
to develop and pioneer a new perspective
развить новый подход
on high seas governance
к распределению власти в открытых морях
that's rooted in ocean-basin-wide conservation,
в пользу защиты бассейна океана,
00:01:57
but framed in an arena of global norms
с соблюдением международных норм сохранения
of precaution and respect.
окружающей среды и уважения к природе.
So here is a picture of the high seas
На карте, которая сейчас перед вами,
as seen from above --
открытые моря помечены
that area in the darker blue.
более темным оттенком синего цвета.
00:02:09
To me, as an international lawyer,
Я как адвокат по международным делам
this scared me far more
была испугана данной картиной куда больше,
than any of the creatures or the monsters we may have seen,
чем теми чудовищами, которых мы видели ранее.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...