4#

Сокровенные фотографии любовного треугольника. Isadora Kosofsky - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сокровенные фотографии любовного треугольника". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:31
I wanted to belong somewhere, too.
Я тоже хотела быть нужной.
And my camera has been a catalyst for me to belong everywhere.
Камера помогала исполнить это желание.
But beyond challenging sociocultural norms about the elderly,
Несмотря на социальные и культурные предрассудки,
the trio sheds light on fear of remoteness.
им троим удалось пролить свет на страх отчуждения.
At the end of each day, they return to their respective retirement homes.
Каждый вечер они возвращались в свой дом престарелых.
00:02:51
Under the surface of their aloneness,
Скрывая под одиночеством
there is a desire for community, for their people.
своё стремление к компании, к своим людям.
There was a sense that they were each yearning for their tribe,
Они словно тосковали по своему племени,
but that comfort comes with compromise,
но комфорт приходит с компромиссом,
because Will cannot commit to one woman.
Уилл не мог посвятить себя одной женщине.
00:03:10
Sitting with Jeanie one day in her apartment, she said to me,
Сидя в своей комнате, Джини сказала мне,
"Sharing Will is a thorn in your side.
«Делить Уилла — это вечное мучение.
A relationship between a man and a woman is private.
Отношения должны быть основаны на интимности.
It is a couple, not a trio."
Нас должно быть двое, а не трое».
My process is to essentially become the people I document
Моя задача как фотографа — стать тем, кого я снимаю,
00:03:29
by spending years with them as an observer-occupant,
проводя рядом годы в качестве наблюдателя,
to create a safe space, to then become hidden in plain sight.
создать комфортные условия, как будто меня и нет рядом.
I was about 17 when I met the trio,
Мне было 17, когда я познакомилась с этим трио
and I shadowed them for four years.
и затем следила за ними на протяжении четырёх лет.
We actually see, in the breakdown of social development,
Как видно, по мере нашего социального развития,
00:03:46
that adolescence and old age look strikingly alike,
подростки и пожилые люди удивительно похожи,
because both are periods of identity confusion.
это периоды самоидентификации.
I identified with the women.
Я отождествляю себя и с этими женщинами,
But also with Will, who made me aware of the divide in me.
и с Уиллом, который показал мне эту мою двойственность.
The schism that we each often have
Раскол, который часто возникает
00:04:06
about what we crave and the actuality of our situation.
относительно того, чего мы хотим и что имеем на самом деле.
Before shooting this series,
Ещё до начала съёмок
I was also in love with two different people who knew about each other,
я тоже была влюблена в двоих, знавших друг о друге.
being the object over which they fought.
Я была объектом их борьбы.
But I also knew what it was like to be at the base of the triangle,
Но я так же побывала и на другой стороне треугольника,
00:04:24
like Jeanie or Adina,
как Джини или Адина,
asking myself,
и я спрашивала себя:
"Why aren't I enough?"
«Почему меня одной недостаточно?»
I would look through my viewfinder and see three elderly figures,
Через видоискатель я виду три пожилых фигуры
and it became impossible to deny that regardless of age,
и, несмотря на возраст, трудно отрицать
00:04:39
we were each in pursuit of filling the proverbial hole through other people.
наши попытки заполнить пустоту другими людьми.
Perhaps the discomfort of looking at Jeanie, Will and Adina's story
Возможный дискомфорт от их истории —
is truly a reminder that even at the end of life,
это напоминание, что даже на заре жизни
we may never reach the fantasy we have envisioned for ourselves.
мы можем так и не достичь своей мечты.
скачать в HTML/PDF
share