4#

Сооружаем динозавра из курицы. Джек Хорнер - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Сооружаем динозавра из курицы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:46
And they didn't just all chase Jeeps around.
И, по всей видимости, они не только гонялись за джипами по округе.
(Laughter)
(Смех)
But it is that social thing
Но, кажется, это именно та социальная черта,
that I guess attracted Michael Crichton.
которая так понравилась Майклу Крайтону.
And in his book, he talked about the social animals.
Ведь в своей книге он рассказывал о социальных животных.
00:03:02
And then Steven Spielberg, of course,
Стивен Спилберг, конечно, тоже
depicts these dinosaurs
описывает динозавров,
as being very social creatures.
как очень социальных существ.
The theme of this story is building a dinosaur,
Тема моего рассказа - создание динозавтра,
and so we come to that part of "Jurassic Park."
такое было в какой-то части "Парка Юрского периода".
00:03:15
Michael Crichton really was one of the first people
Майкл Крайтон был одним из первых,
to talk about bringing dinosaurs back to life.
кто заговорил о воссоздании динозавров.
You all know the story, right.
Вы все наверняка знаете эту историю.
I mean, I assume everyone here has seen "Jurassic Park."
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода".
If you want to make a dinosaur,
Если хочешь сделать динозавра,
00:03:29
you go out, you find yourself a piece of petrified tree sap --
идешь в поход, находишь кусок ископаемой смолы дерева
otherwise known as amber --
ее еще называют янтарем -
that has some blood-sucking insects in it,
в котором сохранились несколько кровососущих насекомых,
good ones,
хорошо сохранились.
and you get your insect and you drill into it
Берешь одно насекомое и исследуешь его,
00:03:43
and you suck out some DNA,
а дальше вытаскиваешь из него немного ДНК,
because obviously all insects that sucked blood in those days
ведь очевидно, что все насекомые, сосавшие кровь в те дни,
sucked dinosaur DNA out.
высасывали ДНК динозавров.
And you take your DNA back to the laboratory
Затем приносишь эту ДНК в лабораторию
and you clone it.
и клонируешь ее.
00:03:57
And I guess you inject it into maybe an ostrich egg,
Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса
or something like that,
или в что-то подобное.
and then you wait,
Ты ждешь,
and, lo and behold, out pops a little baby dinosaur.
и, подумать только, из яйца вылупляется детеныш динозавра.
And everybody's happy about that.
И все счастливы.
00:04:10
(Laughter)
(Смех)
And they're happy over and over again.
Счастливы снова и снова.
They keep doing it; they just keep making these things.
Они снова и снова клонируют динозавров.
And then, then, then, and then ...
А дальше, дальше, дальше...
Then the dinosaurs, being social,
Дальше динозавры, будучи социальными существами,
00:04:25
act out their socialness,
проявляют свою социальность.
and they get together,
Они собираются вместе
and they conspire.
и вступают в заговор.
And, of course, that's what makes Steven Spielberg's movie --
И, конечно же, об этом фильм Стивена Спилберга -
conspiring dinosaurs chasing people around.
динозавры-заговорщики преследуют людей.
00:04:40
So I assume everybody knows
Но я думаю, все знают,
that if you actually had a piece of amber and it had an insect in it,
что если взять кусок янтаря, внутри которого есть насекомое,
and you drilled into it,
исследовать это насекомое,
and you got something out of that insect,
и извлечь из него что-нибудь,
and you cloned it, and you did it over and over and over again,
а затем клонировать, и так много-много раз,
00:04:53
you'd have a room full of mosquitoes.
то получится целая комната москитов.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
And probably a whole bunch of trees as well.
И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
Now if you want dinosaur DNA,
А вот если Вам нужна ДНК динозавра,
00:05:07
I say go to the dinosaur.
то я советую Вам искать именно динозавра.
So that's what we've done.
Именно это мы и сделали.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share