StudyEnglishWords

4#

Спасая лица. Иан Хатчисон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Спасая лица". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:14
and the mother wore a full burqa.
и её мама носила паранджу.
So it's not simply a Western phenomenon.
Так что пластика - не только западное явление.
We make judgments on people's faces
Мы постоянно судим о людях
all the time.
по их внешности.
It's been going on since we can think of Lombroso
Так было всегда и мы можем вспомнить Ломброзо
00:10:28
and the way he would define criminal faces.
и его метод определения преступника по внешности.
He said you could see criminal faces,
Он утверждал, что преступника можно распознать
judging them just on the photographs that were showed.
просто по фотографии.
Good-looking people
Привлекательные люди
are always judged as being more friendly.
всегда считаются более дружелюбными.
00:10:39
We look at O.J. --
Мы смотрим на О. Джея (Симпсона),
he's a good-looking guy.
он - привлекательный парень.
We'd like to spend time with him. He looks friendly.
Нам хочется провести с ним время. Он располагает к себе.
Now we know that he's a convicted wife-batterer,
Теперь мы знаем, что он был обвинен в избиении своей жены
and actually he's not the good guy.
и вообще не такой уж он и хороший.
00:10:51
And beauty doesn't equate to goodness,
И красота не означает добродетель,
and certainly doesn't equate to contentment.
и конечно же не отождествляется с удовлетворенностью.
So we've talked about the static face
Мы говорили с вами о неподвижном лице
and judging the static face,
и оценивали его,
but actually, we're more comfortable
но на самом деле, нам намного легче
00:11:04
with judging the moving face.
делать выводы о человеке по его мимике.
We think we can judge people on their expressions.
Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
U.K. jurors in the U.K. justice system
Члены жюри присяжных в Британии
like to see a live witness
всегда предпочитают своими глазами увидеть свидетеля,
to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity --
чтобы можно было различить явные признаки лжи -
00:11:17
the blink, the hesitation.
моргание, колебание.
And so they want to see live witnesses.
Именно поэтому они хотят личного присутствия свидетелей.
Todorov tells us that, in a tenth of a second,
Тодоров говорит о том, что за десятую долю секунды
we can make a judgment on somebody's face.
мы составляем своё мнение по лицу человека.
Are we uncomfortable with this image? Yes, we are.
Испытываем ли мы неловкость в обществе такого человека? Да.
00:11:32
Would we be happy if our doctor's face, our lawyer's face,
Понравилось ли бы нам, если бы лицо нашего доктора, адвоката,
our financial adviser's face was covered?
финансового консультанта было скрыто?
We'd be pretty uncomfortable.
Нам было бы довольно не комфортно.
But are we good at making the judgments
Но хорошо ли мы умеем судить
on facial appearance and movement?
по внешности и мимике?
00:11:44
The truth is that there's a five-minute rule,
Дело в том, что есть правило пяти минут -
not the tenth-of-a-second rule like Todorov, but a five-minute rule.
не десятой доли секунды, как говорил Тодоров, а пяти минут.
If you spend five minutes with somebody,
Если вы проведете с кем-то пять минут,
you start looking beyond their facial appearance,
вы начинаете обращать внимание не только на внешность,
and the people who you're initially attracted to
и люди, к которым вы поначалу испытывали симпатию
00:11:55
may seem boring and you lose interest in them,
могут показаться вам скучными и вы теряете к ним интерес,
and the people who you didn't immediately seek out,
а те, кого вы сначала не заметили,
because you didn't find them particularly attractive,
потому что они не привлекли вас чем-то особенным,
become attractive people
становятся привлекательными людьми
because of their personality.
из-за своих личностных качеств.
00:12:06
So we've talked a lot about facial appearance.
Мы много говорили с вами о внешности.
скачать в HTML/PDF
share