4#

Спутник помогает замедлить изменение климата — прямо сейчас. Millie Chu Baird - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Спутник помогает замедлить изменение климата — прямо сейчас". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Знакомьтесь, это MethaneSAT: спутник, который прямо сейчас выходит на орбиту для отслеживания глобальных выбросов метана — сильнодействующего парникового газа кратковременного действия. Защитник окружающей среды Милли Чу Бэрд подробно описывает побочные эффекты, связанные с выделением тепла на планете, полной метана, и объясняет, почему понимание того, откуда он берётся, и принятие мер по его сокращению — это самое важное, что мы можем сделать, чтобы повлиять на изменение климата в течение нашей жизни. (MethaneSAT является частью проекта Audacious, инициативы TED по вдохновению и финансированию глобальных изменений)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Lots of people are really enthusiastic about space.
Многие люди с энтузиазмом относятся к космосу.
My husband, my daughters and a lot of my colleagues
Мой муж, мои дочери и многие мои коллеги
love rockets and pretty much anything that has to do with space.
обожают ракеты и всё, что связано с космосом.
It's never really been my thing.
Я же никогда этим не увлекалась.
However, I recently went to a rocket launch,
Однако недавно я побывала на запуске ракеты
00:00:17
and I can honestly say that I got emotional.
и, честно говоря, очень расчувствовалась.
And the emotion that I felt wasn't just thrill or awe.
Эмоции, которые я испытала, были не просто восторгом или трепетом.
It was hope.
Это была надежда.
Because my colleagues and I helped put something on that rocket
Потому что я и мои коллеги помогли создать на этой ракете нечто,
that will address the single most important thing we can do
что позволит решить самую важную задачу, которую мы можем
00:00:35
to affect climate change in our lifetimes.
сделать для изменения климата в нашей жизни.
We often hear about things we can do to help our grandchildren
Мы часто слышим о том, как мы можем помочь нашим внукам
and the Earth that they'll inherit.
и Земле, которую они унаследуют.
And everything we're doing to reduce carbon dioxide
Всё, что делается для сокращения углекислого газа, безусловно,
will certainly help in the long run.
поможет в долгосрочной перспективе.
00:00:49
But what if we could do something that would help people's lives now?
Но что, если бы мы могли сейчас сделать что-то, что улучшило бы жизнь людей?
I believe we can, because we're taking on methane.
Думаю, мы сможем, потому что мы поглощаем метан.
Methane is a highly potent short-term greenhouse gas.
Метан — очень мощный кратковременный парниковый газ.
Let's compare this year's carbon dioxide pollution from burning fossil fuels
Давайте сравним загрязнение углекислым газом
в результате сжигания ископаемого топлива
with this year's methane pollution.
с загрязнением метаном в этом году.
00:01:11
There is a lot more CO2.
Углекислого газа намного больше.
However,
Однако,
because methane is over 80 times as powerful at trapping heat
поскольку метан более чем в 80 раз эффективнее улавливает тепло
in the short term,
в краткосрочной перспективе,
methane will cause as much warming as all that CO2.
он вызовет такое же потепление, как и весь этот углекислый газ.
00:01:25
And methane is easier to control if we know where it's coming from.
А метан легче контролировать, если мы знаем, откуда он поступает.
So what was on that rocket that makes me so hopeful?
Так что же на этой ракете вселяет в меня такую надежду?
This is MethaneSAT.
Это спутник MethaneSat.
It's one of thousands of active satellites orbiting the Earth.
Это один из тысяч активных спутников, вращающихся вокруг Земли.
But it's my favorite.
Но он мой любимый.
00:01:42
Not just because we helped put it there,
Не потому, что мы помогли создать его, но и потому,
but because we designed it for a purpose to have a profound impact on methane.
что мы разработали его так, чтобы оказывать глубокое воздействие на метан.
And soon.
И в скором времени.
For the past 20 years,
В течение последних 20 лет
my job has been to understand climate from a variety of angles,
моя работа заключалась в изучении климата под разными углами зрения,
00:01:57
to be a bridge between scientists, policymakers and companies,
и в том, чтобы быть связующим звеном между учёными, политиками и компаниями,
ensuring that we're all working towards the same big vision.
гарантируя, что все мы работаем над достижением одной и той же большой цели.
And the vision for MethaneSAT is to deliver actionable data quickly,
А цель MethaneSat заключается в том,
putting it in the hands of people in the trenches pushing for change.
чтобы быстро предоставлять практически применимые данные
и передавать их в руки людей, стремящихся к переменам.
Now methane comes from several sources.
Сейчас метан поступает из разных источников.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...