4#

Танцуйте, чтобы изменить мир. Маллика Сарабхаи - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Танцуйте, чтобы изменить мир". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В своём выступлении в компании TEDIndia Маллика Сарабхаи, танцовщица/актриса/политик, рассказывает легенду, используя элементы танца – и таким образом утверждает, что искусство может быть самым эффективным способом изменения как политической, социальной, так и личной жизни.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
One day a one-eyed monkey came into the forest.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес.
Under a tree she saw a woman
И под деревом она увидела женщину,
meditating furiously.
которая медитировала.
The one-eyed monkey recognized the woman, a Sekhri.
Одноглазая обезьяна узнала эту женщину, это была некая Сэкхри.
She was the wife of an even more famous Brahmin.
Она была женой одного известного, даже более, чем известного, Брахмина.
00:00:36
To watch her better, the one-eyed monkey climbed onto the tree.
Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево.
Just then, with a loud bang,
И в тот момент, с громким шумом
the heavens opened. (Claps)
отверзлись небеса. (Хлопки)
And the god Indra jumped into the clearing.
И бог Индра спрыгнул на землю.
Indra saw the woman, a Sekhri.
Индра увидел женщину, Секхру.
00:00:53
Ah-hah.
Ага…
The woman paid him no heed.
Женщина не обращала на него внимания.
So, Indra, attracted, threw her onto the floor,
А влекомый к ней Индра толкнул ее так, что она упала на землю,
and proceeded to rape her.
и он набросился и начал насиловать ее.
Then Indra disappeared. (Clap! Clap!)
Потом Индра исчез. (Хлоп! Хлоп!)
00:01:11
And the woman's husband, the Brahmin, appeared.
А появился муж женщины, Брахмин.
He realized at once what had happened.
Он сразу же понял, что произошло.
So, he petitioned the higher gods
И он начал молиться высшим богам,
so that he may have justice.
чтобы восстановить справедливость.
So, the god Vishnu arrived.
Затем появился бог Вишну.
00:01:30
"Are there any witnesses?"
“Есть какие-нибудь свидетели?” - спросил он.
"Just a one-eyed monkey," said the Brahmin.
“Только одноглазая обезьяна,”- сказал Брахмин.
Now, the one-eyed monkey
А одноглазая обезьяна
really wanted for the woman, a Sekhri, to get justice,
действительно хотела,чтобы ради этой женщины, правосудие свершилось,
so she retold events exactly as they had happened.
и она рассказала, как всё произошло.
00:01:52
Vishnu gave his judgment.
Вишну вынес решение.
"The god Indra has sinned,
“Бог Индра согрешил.
in that he has sinned against ... a Brahmin.
поскольку он оскорбил ... Брахмина.
May he be called to wash away his sins."
Пусть он искупит свои грехи."
So, Indra arrived,
И тут появился Индра
00:02:07
and performed the sacrifice of the horse.
и принес в жертву лошадь.
And so it transpired
Так оно и произошло,
that a horse was killed,
лошадь была убита,
a god was made sin-free,
богу отпустили грехи,
a Brahmin's ego was appeased,
Брахмин был умиротворён,
00:02:21
a woman ... was ruined,
женщина ... была растоптана,
and a one-eyed monkey was left ...
а одноглазая обезьяна осталась
very confused at what we humans call justice.
в полном замешетельстве от того, что мы, люди, называем правосудием.
In India there is a rape every three minutes.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование.
In India, only 25 percent of rapes
Только 25% из этих случаев изнасилования
00:02:49
come to a police station,
доходят до полицейских участков,
and of these 25 percent that come to a police station,
а из этих 25% случаев
convictions are only in four percent of the cases.
лишь в 4% случаев находят виновных.
That's a lot of women who don't get justice.
Очень многие женщины так и не добиваются справедливости.
And it's not only about women.
И это касается не только женщин.
00:03:05
Look around you, look at your own countries.
Оглянитесь вокруг, в стране, где Вы живете.
There is a certain pattern in who gets charged with crimes.
Существует определенная закономерность в том, кого обвиняют в преступлениях.
If you're in Australia, it's mostly aboriginals who are in jail.
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены.
If you're in India, it's either Muslims or Adivasis,
Если Вы в Индии, то это либо мусульмане, либо адиваси,
our tribals, the Naxalites.
наши племена, наксалиты.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...