Татуировки на страже здоровья. Возможно ли это? Carson Bruns - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Татуировки на страже здоровья. Возможно ли это?".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:12
and I got a tattoo
in a language I can't even read.
и набил татуировку на языке,
которого даже не понимаю.
(Laughter)
(Смех)
OK, but I was 19 years old,
Да, но мне было 19 лет
I had just returned
from my first trip overseas,
и я только вернулся из своей
первой поездки за границу,
I was in Japan in the mountains
я был в Японии, в горах,
00:02:26
meditating in Buddhist monasteries,
медитировал в буддистских монастырях,
and it was a really meaningful
experience to me,
для меня это был ценный опыт,
so I wanted to commemorate it
with this Japanese and Chinese character
и в память о нём я набил
японский и китайский иероглиф
for "mountain."
«гора».
Now, here's what blows my mind.
И вот от чего мне сносит крышу.
00:02:39
My 14-year-old tattoo
Моя татуировка, которой 14 лет,
and Ötzi's 5,300-year-old tattoos
и татуировки Этци, которым 5 300 лет,
are made of the same exact stuff:
сделаны ровно из одного и того же:
soot,
сажа,
that black powdery carbon dust
та самая чёрная угольная пыль,
00:02:52
that gets left behind in the fireplace
when you burn stuff.
которая остаётся в камине,
когда вы жжёте там что-то.
And if you zoom way, way in
on either my tattoo or Ötzi's tattoos,
Если вы рассмотрите мою и Этци татуировки
при очень большом увеличении,
you'll find that they all
look something like this.
вы обнаружите, что они все
выглядят как-то так.
A tattoo is nothing more
than a bunch of tiny pigment particles,
Татуировка — это не более чем горсть
крошечных частичек пигмента,
soot in this case,
сажи в данном случае,
00:03:09
that get trapped in the dermis,
которые застряли в дерме.
which is the layer of tissue
right underneath the surface of the skin.
Это слой тканей, который находится
прямо под поверхностью кожи.
So in over five thousand years,
Выходит, что за более чем пять тысяч лет
we've done very little
to update tattoo technology,
прогресс в технологии татуирования
был очень небольшим,
apart from getting access to more colors
мы разве что добавили больше цветов
00:03:23
and slightly more efficient
methods of installation.
и немножко усовершенствовали
методы нанесения.
While I'm an artist, I'm also a scientist,
Я не только художник, но и учёный,
and I direct a laboratory
that researches nanotechnology,
я возглавляю лабораторию,
которая изучает нанотехнологии.
which is the science of building things
with ultratiny building blocks,
Это наука о том, как строить вещи
из сверхмалых блоков,
thousands of times smaller even
than the width of a human hair.
в тысячи раз меньших,
чем толщина человеческого волоса.
00:03:42
And I began to ask myself,
И я начал задаваться вопросом,
how could nanotechnology serve tattooing?
как нанотехнологии можно
применить в татуировке?
If tattoos are just
a bunch of particles in the skin,
Если татуировка — это просто
куча частиц в коже,
could we swap those particles out for ones
that do something more interesting?
можем ли мы заменить эти частицы на те,
которые будут делать что-то интересное?
Here's my big idea:
У меня есть идея на этот счёт.
00:03:58
I believe that tattoos
can give you superpowers.
Я верю, что татуировки могут
наделить нас суперсилой.
(Laughter)
(Смех)
Now, I don't mean
they're going to make us fly,
Я не имею в виду, что они
заставят нас летать,
but I do think
that we can have superpowers
но я правда думаю, что мы
можем обрести суперсилы
in the sense that tattoos
can give us new abilities
в том смысле, что татуировки могут
дать нам новые способности,
00:04:11
that we don't currently possess.
которыми мы сейчас не обладаем.
By upgrading the particles,
we can engineer tattooing
Модернизировав частицы, мы можем
усовершенствовать татуировку
so that it will change
not only the appearance of our skin,
так, что она изменит не только
внешний вид нашей кожи,
but also the function of our skin.
но и её функции.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь