Три способа искоренить культуру коррупции. Wanjira Mathai - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Три способа искоренить культуру коррупции".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:12
around the 2004 Nobel Peace Prize
that she received --
Нобелевской премии мира 2004 года,
которую она в итоге получила, —
that the environment, democracy
and peace were inextricably linked.
единодушия в том, что экология,
демократия и мир неразрывно связаны.
I also learned that what my mother
had faced that many years ago
Кроме того, я узнала,
что защита моей мамой
trying to protect Karura Forest
много лет назад Леса Карура
was not an isolated incident.
не была единичным эпизодом.
00:03:32
The corruption and greed
that manifested itself then
Коррупция и жажда наживы,
которые тогда так чётко проявили себя,
is alive and well today,
по-прежнему процветают и сегодня.
from greedy politicians
and public servants
Жадные политики и чиновники
willing to loot public coffers
всё так же воруют деньги
at their expense.
из госказны.
00:03:47
Corruption is everywhere.
Коррупция повсюду.
Now, corruption is devastating
to any economy, democracy
Она разрушает нашу экономику, демократию
and the environment.
и экологию.
It robs citizens of vital social services
Она лишает граждан
жизненно важных социальных услуг
and renders human life worthless.
и обесценивает их жизнь.
00:04:04
When young men are willing
Когда молодёжь готова
to join gangs
вступать в банды
and brutalize their communities
и издеваться над людьми
for a small fee,
за небольшую плату,
and women are raped on the way to work,
когда женщин насилуют по пути на работу,
00:04:17
and, when they report this,
а их насильники
the perpetrators bribe
their way out of jail,
за взятку избегают тюрьмы,
and when young girls
have to sell their bodies
когда юные девушки
вынуждены торговать телом,
to buy sanitary towels,
чтобы купить средства гигиены,
you know the society is broken.
значит общество расколото.
00:04:34
In recent years, Kenya has been ranked
Последние годы Кения входила
amongst the top 10 most corrupt
countries in the world.
в десятку самых
коррумпированных стран мира.
Even more frustrating for me
is that Kenya loses
Но ещё больше меня печалит то,
что каждый год Кения теряет
a third of her national budget
to corruption each year.
треть госбюджета из-за коррупции.
That is six billion dollars.
Это шесть миллиардов долларов.
00:04:55
It is totally unacceptable.
Это абсолютно неприемлемо.
In a country where anti-corruption efforts
have been frustrated and ignored
В стране, где борьбу с коррупцией
игнорируют и подавляют,
and interfered with,
вставляют нам палки в колёса,
we absolutely need new strategies
for dealing with this vice.
нам непременно нужны новые стратегии,
чтобы справиться с этим злом.
We cannot complain forever.
Нельзя жаловаться вечно.
00:05:13
We either decide
that we're going to live with it
Мы должны либо смириться
и жить с этим злом,
or we are going to change it.
либо менять ситуацию.
There's some good news.
У меня есть хорошие новости.
Human beings are not born corrupt.
Люди не рождаются коррупционерами.
At some point, these behaviors
are fostered by a culture
В какой-то момент жизни такое поведение
прививается культурой,
00:05:31
that promotes individual gain
over collective progress.
которая ставит личную выгоду
выше общего прогресса.
So if we're going to uproot corruption,
Поэтому, чтобы искоренить коррупцию,
we have got to start
before it ever takes root.
мы должны купировать её раньше,
чем она пустит корни.
We have got to intervene early.
Мы должны вмешаться в самом начале.
I don't know about your country,
Не знаю, как у вас,
00:05:51
but where I come from,
но в моей стране
youth will lead us into the future.
будущее вершит молодёжь.
In Kenya today, 80 percent
of the population is under the age of 35.
Сегодня в Кении 80% населения
еще не достигли возраста 35 лет.
But by their own admission,
they have conflicting values.
Но, по их собственному признанию,
у них существует конфликт ценностей.
Fifty-eight percent of young people
in Kenya recently told us
Мы недавно узнали,
что 58% кенийских респондентов до 35 лет
00:06:12
they will do anything to make money.
готовы на всё ради денег.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь