Улучшение памяти с помощью сна. Matt Walker - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Улучшение памяти с помощью сна".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.
Всем нам когда-то говорили, что перед экзаменом нужно выспаться, и наконец у нас есть тому научное объяснение. Учёный Мэтт Уокер рассказывает, как сон влияет на то, как наш мозг обрабатывает и хранит информацию.
страница 1 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:00
Whether you're cramming for an exam
Когда вы зубрите материал перед экзаменом,
or trying to learn
a new musical instrument
учитесь играть на музыкальном инструменте
or even trying to perfect a new sport,
или стараетесь овладеть
новыми спортивными навыками,
sleep may actually be
your secret memory weapon.
сон может оказаться
вашим секретным оружием.
[Sleeping with Science]
[В постели с наукой]
00:00:17
Studies have actually told us
that sleep is critical for memory
Различные исследования показывают,
что сон чрезвычайно важен для памяти
in at least three different ways.
как минимум на трёх разных этапах.
First, we know that you need
sleep before learning
Во-первых, сон необходим нам
перед изучением материала,
to actually get your brain ready,
чтобы подготовить мозг.
almost like a dry sponge,
Он, как сухая губка,
00:00:31
ready to initially soak up
new information.
будет впитывать новую информацию.
And without sleep, the memory
circuits within the brain
А без сна нейронные сети памяти
effectively become
waterlogged, as it were,
заполняются, как слишком мокрая губка,
and we can't absorb new information.
и мы не можем впитывать новую информацию,
We can't effectively lay down
those new memory traces.
не можем записывать новые энграммы.
00:00:47
But it's not only important
that you sleep before learning,
Но нам известно, что сон важен
не только перед обучением,
because we also know
that you need sleep after learning
но и после него,
to essentially hit the save button
on those new memories
чтобы как бы запустить
процесс сохранения воспоминаний,
so that we don't forget.
чтобы эта информация не забылась.
In fact, sleep will actually
future-proof that information
Более того, сон обеспечивает
долгосрочное запоминание,
00:01:04
within the brain,
cementing those memories
cementing those memories
как бы «цементируя» информацию
into the architecture
of those neural networks.
в структуре нейронных сетей.
And we've begun to discover
И мы начинаем понимать,
exactly how sleep achieves
this memory-consolidation benefit.
как именно сон обеспечивает
консолидацию воспоминаний.
The first mechanism
is a file-transfer process.
Первый этап подобен
процессу передачи файлов.
00:01:24
And here, we can speak about
two different structures
within the brain.
within the brain.
В нём участвуют две области мозга.
The first is called the hippocampus
Первая — это гиппокамп.
and the hippocampus
sits on the left and the right side
of your brain.
of your brain.
Он расположен в левой
и правой части мозга.
And you can think of the hippocampus
Гиппокамп — это своего рода
almost like the informational
inbox of your brain.
информационная папка
входящих вашего мозга.
00:01:41
It's very good at receiving
new memory files
Он получает файлы памяти
and holding onto them.
и удерживает их.
The second structure
that we can speak about
Вторая область, которую
мы должны упомянуть, —
is called the cortex.
это кора головного мозга.
This wrinkled massive tissue
that sits on top of your brain.
Это испещрённая извилинами ткань,
покрывающая мозг.
00:01:53
And during deep sleep,
Во время глубокого сна
there is this file-transfer mechanism.
в ней идёт процесс передачи файлов.
Think of the hippocampus like a USB stick
Представьте, что гиппокамп —
это флеш-накопитель,
and your cortex like the hard drive.
а кора мозга — жёсткий диск.
And during the day, we're going around
В течение дня мы ходим
00:02:06
and we're gathering lots of files,
и собираем большое количество файлов,
but then during deep sleep at night,
а ночью, во время глубокого сна,
because of that limited storage capacity,
из-за ограниченного объёма флеш-накопителя
we have to transfer those files
from the hippocampus
нам необходимо перенести
эти файлы с гиппокампа
over to the hard drive
of the brain, the cortex.
на жёсткий диск — кору головного мозга.
00:02:20
And that's exactly one of the mechanisms
И именно эту возможность
←предыдущая следующая→ ...
основано на 2 оценках:
5 из 5
1