StudyEnglishWords

4#

Уроки жизни от человека рекламы. Рори Сазерлэнд - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Уроки жизни от человека рекламы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:55
contextual, timely and immediate,
в любое время, здесь и сейчас,
is simply the greatest persuasive technology device ever invented.
и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено.
Now, if we have all these tools at our disposal,
И теперь, имея все эти средства в нашем распоряжении,
we simply have to ask the question,
мы просто должны задаться вопросом,
and Thaler and Sunstein have, of how we can use these more intelligently.
и Талер и Санстейн и задались, как использовать это более разумно.
00:11:07
I'll give you one example.
Приведу пример.
If you had a large red button of this kind, on the wall of your home,
Если бы у вас была вот такая красная кнопка на стене вашего дома,
and every time you pressed it, it saved 50 dollars for you,
и каждое нажатие на нее сохраняло бы 50 долларов,
put 50 dollars into your pension,
50 долларов к вашей пенсии,
you would save a lot more.
вы бы откладывали намного больше.
00:11:19
The reason is that the interface fundamentally determines
Причина заключается в том, что интерфейс в основном определяет
the behavior. Okay?
поведение. Понятно?
Now, marketing has done a very, very good job of creating
И маркетинг хорошо поработал над созданием
opportunities for impulse buying.
ситуаций для импульсивных покупок.
Yet we've never created the opportunity for impulse saving.
Между тем мы никогда не создавали ситуации для импульсивного сбережения.
00:11:32
If you did this, more people would save more.
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями.
It's simply a question of changing the interface
Всего лишь напросто нужно изменить интерфейс,
by which people make decisions,
который определяет поступки людей.
and the very nature of the decisions changes.
И сама природа поступков меняется.
Obviously, I don't want people to do this,
Вполне очевидно, что я не хочу, чтобы люди так поступали,
00:11:43
because as an advertising man I tend to regard saving as just
ведь, как рекламный агент, я склоняюсь к тому, чтобы рассматривать сбережение просто как
consumerism needlessly postponed.
без нужды отложенный консьюмеризм.
(Laughter)
(Смех)
But if anybody did want to do that,
Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать,
that's the kind of thing we need to be thinking about, actually:
именно об этом нужно задуматься в действительности:
00:11:54
fundamental opportunities to change human behavior.
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
Now, I've got an example here from Canada.
А теперь пример из Канады.
There was a young intern at Ogilvy Canada
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде,
called Hunter Somerville,
его звали Хантер Самервиль,
who was working in improv in Toronto,
он работал на поприще комедийного импровиза,
00:12:06
and got a part-time job in advertising,
и его взяли на полставки в рекламный бизнес,
and was given the job of advertising Shreddies.
поручив рекламу Шреддиз.
Now this is the most perfect case of creating
Вот это и есть наиболее яркий пример создания
intangible, added value,
нематериальной добавочной ценности
without changing the product in the slightest.
без какого-либо изменения самого продукта.
00:12:18
Shreddies is a strange, square, whole-grain cereal,
Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна,
only available in New Zealand, Canada and Britain.
который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии.
It's Kraft's peculiar way of rewarding loyalty to the crown.
Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
(Laughter)
(Смех)
In working out how you could re-launch Shreddies,
Решая, как же повторно продвинуть на рынок Шреддиз,
00:12:34
he came up with this.
он придумал следующее.
Video: (Buzzer)
Видео: (Сирена).
Man: Shreddies is supposed to be square.
Мужчина: Шреддиз должны быть квадратными.
(Laughter)
(Смех)
Woman: Have any of these diamond shapes gone out?
Женщина: Неужели появились в форме ромба?
00:12:56
(Laughter)
(Смех)
Voiceover: New Diamond Shreddies cereal.
Голос за кадром: Новые Шреддиз Ромбик.
Same 100 percent whole-grain wheat in a delicious diamond shape.
Те же 100 процентов цельно зерновой пшеницы в восхительной форме ромба.
(Applause)
(Аплодисменты)
скачать в HTML/PDF
share