3#

Уроки от охотника за солнечными бурями. Miho Janvier - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Уроки от охотника за солнечными бурями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:33
for disrupting navigation systems, such as GPS,
систем навигации, таких как GPS,
as well as electric power transmission.
а также передачи электричества.
All of these are technologies on which us humans rely more and more.
Всё это технологии, от которых мы, люди, зависим с каждым днём всё больше и больше.
I mean, imagine if you woke up tomorrow without a working cell phone --
Представьте, что завтра вы проснётесь и обнаружите, что ваш сотовый не работает,
no internet on it,
нет доступа в интернет,
00:02:53
which means no social media.
а значит, и нет доступа к социальным сетям.
I mean, to me that would be worse than the zombie apocalypse.
Для меня это будет страшнее, чем зомби-апокалипсис.
(Laughter)
(Смех)
By constantly monitoring the Sun, though,
Благодаря непрерывным наблюдениям за Солнцем,
we now know where the solar storms come from.
мы теперь знаем, как образуются солнечные бури.
00:03:05
They come from regions of the Sun
Они появляются в тех районах Солнца,
where a tremendous amount of energy is being stored.
где сосредоточено огромное количество энергии.
You have an example here,
Здесь вы видите пример того,
as a complex structure hanging above the solar surface,
как сложная структура нависла над солнечной поверхностью,
just on the verge of erupting.
готовясь к извержению.
00:03:19
Unfortunately, we cannot send probes
К сожалению, мы не можем отправить зонды
in the scorching hot atmosphere of the Sun,
в раскалённую атмосферу Солнца,
where temperatures can rise up to around 10 million degrees Kelvin.
где температура может достигать 10 миллионов градусов по Кельвину.
So what I do is I use computer simulations
Моя работа заключается в использовании компьютерного моделирования
in order to analyze but also to predict the behavior of these storms
для анализа и прогноза поведения этих бурь
00:03:41
when they're just born at the Sun.
в моменты их образования на Солнце.
This is only one part of the story, though.
Но это только одна сторона медали.
When these solar storms are moving in space,
Когда солнечные бури движутся в космосе,
some of them will inevitably encounter space probes
некоторые из них неизбежно сталкиваются с космическими зондами,
that we humans have sent in order to explore other worlds.
которые мы отправили с целью исследования других миров.
00:04:02
What I mean by other worlds is, for example, planets,
Под «другими мирами» я имею в виду, например, планеты,
such as Venus or Mercury,
такие как Венера или Меркурий,
but also objects, such as comets.
а также другие объекты, например, кометы.
And while these space probes have been made
И хотя эти космические зонды были созданы
for different scientific endeavors,
для других научных целей,
00:04:15
they can also act like tiny cosmic meteorological stations
они также могут работать как крошечные космические метеорологические станции
and monitor the evolution of these space storms.
и следить за развитием солнечных бурь.
So I, with a group of researchers, gather and analyze this data
С группой других исследователей мы собираем и анализируем эти сведения,
coming from different locations of the Solar System.
приходящие из разных областей Солнечной системы.
And by doing so, my research shows that, actually,
Благодаря этим данным мои исследования показывают, что на самом деле
00:04:36
solar storms have a generic shape,
все солнечные бури имеют одинаковую форму,
and that this shape evolves as solar storms move away from the Sun.
и эта форма образуется по мере удаления солнечных бурь от Солнца.
And you know what?
И знаете, что?
This is key for building tools to predict space weather.
Это ключ к созданию инструментов по прогнозированию космической погоды.
I would like to leave you with this beautiful image.
И закончить своё выступления я бы хотела этой красивой фотографией.
00:04:54
This is us here on Earth,
Это наша планета Земля,
this pale blue dot.
бледно-голубая точка.
And while I study the Sun and its storms every day,
И хотя я ежедневно занимаюсь изучением Солнца и солнечных бурь,
I will always have a deep love for this beautiful planet --
я всегда буду испытывать безграничную любовь к этой прекрасной планете —
скачать в HTML/PDF
share