4#

Филип Зимбардо прописывает здоровую дозу приема времени - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Филип Зимбардо прописывает здоровую дозу приема времени.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Психолог Филип Зимбардо утверждает, что секрет счастья и успеха скрыт в качестве, которым большинство из нас пренебрегают – отношение к прошлому, настоящему и будущему. Рекомендация: пересмотрев характер своего отношения ко времени, сделать первый шаг к улучшению своей жизни.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I want to share with you
Я хочу поделиться с вами
some ideas about the secret power of time,
некоторыми идеями относительно тайной силы времени,
in a very short time.
за очень короткое время.
Video: All right, start the clock please. 30 seconds studio.
Видео: Итак, начинаем отсчет времени. 30-ти секундная готовность.
Keep it quiet please. Settle down.
Вот-вот начинаем. Эпизод. . Дубль первый.
00:00:31
It's about time. End sequence. Take one.
О времени. И последовательности. Дубль первый.
15 seconds studio.
15-ти секундная готовность.
10, nine, eight, seven,
десять, девять, восемь, семь,
six, five, four, three, two ...
шесть, пять, четыре, три, два...
Philip Zimbardo: Let's tune into the conversation
Филипп Зимбардо: Давайте переключим наше обсуждение
00:00:52
of the principals in Adam's temptation.
на принципы в основе искушения Адама.
"Come on Adam, don't be so wishy-washy. Take a bite." "I did."
Давай, Адам, не будь таким слабаком. Вкуси,. Я уже попробовала.
"One bite, Adam. Don't abandon Eve."
Всего один раз, Адам. Не бросай Еву.
"I don't know, guys.
Ну, не знаю, что сказать.
I don't want to get in trouble."
Не хочу неприятностей.
00:01:08
"Okay. One bite. What the hell?"
Да, брось ты! Всего разок. Какого черта ты боишься?
(Laughter)
(Смех)
Life is temptation. It's all about yielding, resisting,
Жизнь - это искушение. Она полна уступок, сопротивления,
yes, no, now, later, impulsive, reflective,
да, нет, сейчас, потом, импульс, раздумье,
present focus and future focus.
день сегодняшний, день завтрашний.
00:01:24
Promised virtues fall prey to the passions of the moment.
Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
Of teenage girls who pledged sexual abstinence and virginity until marriage --
Среди девочек-подростков, принявших обет полового воздержания и девственности до брака
thank you George Bush --
(спасибо тебе, Джордж Буш),
the majority, 60 percent, yielded to sexual temptations within one year.
большинство, 60 процентов, уступило сексуальным искушениям в течение одного года после обета.
And most of them did so without using birth control.
И большинство из них при этом не предохранялись.
00:01:38
So much for promises.
Вот чего стоят обещания.
Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat.
Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение.
They can have one marshmallow now. But if they wait
Можно съесть конфетку сейчас. Но если подождать
until the experimenter comes back, they can have two.
пока экспериментатор вернется, то получишь две.
Of course it pays, if you like marshmallows, to wait.
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку.
00:01:51
What happens is two-thirds of the kids give in to temptation.
Однако две трети детей поддаются искушению.
They cannot wait. The others, of course, wait.
Ждать они не могут. Остальные, конечно, ждут.
They resist the temptation. They delay the now for later.
Они-то как раз противостоят искушению и откладывают сейчас на потом.
Walter Mischel, my colleague at Stanford,
Уолтер Мишель, мой коллега в Стэнфордском университете,
went back 14 years later,
возобновил контакт 14 лет спустя,
00:02:05
to try to discover what was different about those kids.
чтобы понять, в чем же была разница между этими детьми.
There were enormous differences between kids who resisted
Обнаружились огромные различия по многим аспектам
and kids who yielded, in many ways.
между детьми, которые устояли, и детьми, которые поддались искушению,.
The kids who resisted scored 250 points higher on the SAT.
Более устойчивые дети набрали на 250 баллов больше в тесте SAT.
That's enormous. That's like a whole set of different IQ points.
Это – колоссально. Это как несопоставимая разница в IQ тесте.
00:02:20
They didn't get in as much trouble. They were better students.
Они причиняют меньше неприятностей. Они учатся лучше.
They were self-confident and determined. And the key for me today,
Они – решительны и уверены в себе. И, что самое главное сегодня для меня
the key for you,
и для вашего понимания,
is, they were future-focused rather than present-focused.
это то, что они ориентированы в будущее, а не на настоящее.
So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today.
Итак, что же такое ориентация во времени? Это как раз тема сегодняшнего разговора.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...