3#

Цените разум. Саймон Льюис - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Цените разум". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:47
This is an MRI MRA MRV,
Это магнитно-резонансные
a volumetric MRI.
снимки.
Using this technology, the specialists at UCLA Medical Center
Применяя данную технологию, специалисты Медицинского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
were able to identify
смогли определить
where that compression in the hose pipe was occurring.
местонахождение сжатия кровеносного сосуда.
00:14:58
A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
And in the following months and years,
И в последующие месяцы и годы,
I felt the neurological flow of life itself returning.
я чувствовал, как ко мне возвращаются силы.
Communication, the next C. This is critical.
Коммуникация - это следующая "К". Очень важна.
All consciousness is about communication.
Наш разум создан для общения.
00:15:13
And here, by great fortune,
И, по счастливой случайности,
one of my father's clients
муж одной из клиенток
had a husband who worked
моего отца работал
at the Alfred Mann Foundation for Scientific Research.
в научно-исследовательской организации Альфреда Манна.
Alfred Mann is a brilliant physicist and innovator
Альфред Манн – это выдающийся физик-новатор,
00:15:24
who's fascinated with bridging gaps in consciousness,
увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга,
whether to restore hearing to the deaf, vision to the blind
таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых
or movement to the paralyzed.
или способности передвигаться у парализованных.
And I'm just going to give you an example today
Приведу один пример
of movement to the paralyzed.
о возможности передвигаться для парализованных.
00:15:36
I've brought with me, from Southern California,
Из Южной Калифорнии я привез
the FM device.
устройство частотной модуляции.
This is it being held in the hand.
Оно помещается на ладони.
It weighs less than a gram.
Весит меньше одного грамма.
So two of them implanted in the body would weigh less than a dime.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
00:15:48
Five of them would still weigh less
Пять устройств будут весить
than a rupee coin.
менее одной рупии.
Where does it go inside the body?
Куда именно вживляется такой имплантат?
It has been simulated and tested to endure in the body corrosion-free
Было проверено, данное устройство может находиться в теле, не ржавея
for over 80 years.
более 80 лет.
00:15:58
So it goes in and it stays there.
Итак, имплантат вживляется и остается внутри.
Here are the implantation sites.
Здесь вы можете видеть места вживления.
The concept that they're working towards -- and they have working prototypes --
Идея заключается в том, все они работают – и уже имеются работающие прототипы -
is that we placed it throughout the motor points of the body
внутри двигательных суставов там,
where they're needed.
где это необходимо.
00:16:09
The main unit will then go inside the brain.
Главное устройство размещается внутри головного мозга.
An FM device in the cortex of the brain, the motor cortex,
Радиоприбор в коре головного мозга, в двигательной зоне коры мозга,
will send signals in real time
посылает сигнал в реальном времени
to the motor points in the relevant muscles
устройствам соответствующих мышц,
so that the person will be able to move their arm, let's say, in real time,
и таким образом человек может пошевелить рукой, так сказать в реальном времени,
00:16:21
if they've lost control of their arm.
даже, если рука парализована.
And other FM devices implanted in fingertips,
Другие устройства частотной модуляции, встроенные в кончики пальцев,
on contacting a surface,
при соприкосновении с поверхностью
will send a message back to the sensory cortex of the brain,
посылают сигнал чувствительной зоне коры головного мозга
so that the person feels a sense of touch.
и, в результате, человек чувствует прикосновение.
скачать в HTML/PDF
share