Чему взрослые могут научиться у детей. Адора Свитак - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Чему взрослые могут научиться у детей".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Одаренный ребенок Адора Свитак говорит, что миру необходимо «детское» мышление: смелые идеи, дикая креативность и, особенно, оптимизм. Большие детские мечты заслуживают высоких ожиданий, говорит она, начиная с готовности взрослых учиться у детей так же, как и учить их.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:16
Now, I want to start with a question:
Я хочу начать с вопроса:
When was the last time you were called childish?
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством?
For kids like me,
В отношении детей, таких как я,
being called childish can be a frequent occurrence.
это слово применяется довольно часто.
Every time we make irrational demands,
Каждый раз, когда мы просим о чём-то нелепом,
00:00:29
exhibit irresponsible behavior
безответственно себя ведём
or display any other signs
или демонстрируем любые признаки
of being normal American citizens,
нормального американского гражданина,
we are called childish.
наши поступки называют ребячеством.
Which really bothers me.
И это меня сильно беспокоит.
00:00:39
After all, take a look at these events:
В конце концов, посмотрите на эти события:
Imperialism and colonization,
империализм и колонизация,
world wars, George W. Bush.
мировые войны, Джордж Буш.
Ask yourself, who's responsible? Adults.
Спросите себя: Кто виноват? Взрослые.
Now, what have kids done?
А что сделали дети?
00:00:53
Well, Anne Frank touched millions
Анна Франк тронула сердца миллионов
with her powerful account of the Holocaust,
своим рассказом о Холокосте;
Ruby Bridges helped to end segregation in the United States,
Руби Бриджес помогла положить конец сегрегации в США;
and, most recently,
и, совсем недавно,
Charlie Simpson helped to raise
Чарли Симпсон помог собрать
00:01:05
120,000 pounds for Haiti
120 тысяч фунтов для Гаити
on his little bike.
на своём маленьком велосипеде.
So, as you can see evidenced by such examples,
Таким образом, показанные примеры подтверждают,
age has absolutely nothing to do with it.
что возраст абсолютно не причём.
The traits the word childish addresses
Черты, описываемые словом ребяческий,
00:01:17
are seen so often in adults
так часто присущи взрослым,
that we should abolish this age-discriminatory word
что мы должны отказаться от этого дискриминирующего по возрастному признаку слова,
when it comes to criticizing behavior
когда речь заходит о критике
associated with irresponsibility and irrational thinking.
безответственного и иррационального поведения.
(Applause)
Аплодисменты
00:01:32
Thank you.
Спасибо.
Then again, who's to say
С другой стороны, кто говорит,
that certain types of irrational thinking
что определённые типы иррационального поведения
aren't exactly what the world needs?
это не то, в чём сейчас нуждается мир?
Maybe you've had grand plans before
Может быть, у Вас были раньше грандиозные планы,
00:01:43
but stopped yourself, thinking,
но вы остановились, подумав:
"That's impossible," or, "That costs too much,"
"Это невозможно или слишком дорого
or, "That won't benefit me."
или не принесёт мне выгоды".
For better or worse, we kids aren't hampered as much
К счастью или нет, мы, дети, не испытываем особых затруднений
when it comes to thinking about reasons why not to do things.
при обдумывании причин, почему что-то не нужно делать.
00:01:55
Kids can be full of inspiring aspirations
Дети могут быть полны вдохновляющих стремлений
and hopeful thinking.
и оптимистичных мыслей,
Like my wish that no one went hungry
таких как моё желание, чтобы никто не был голоден
or that everything were a free kind of utopia.
или чтобы всё было бесплатно.
How many of you still dream like that
Многие ли из вас по-прежнему могут так думать
00:02:06
and believe in the possibilities?
и верить в возможность этого?
Sometimes a knowledge of history
Иногда знание прошлого,
and the past failures of utopian ideals
и прошлой ошибочности утопических идеалов
can be a burden
может быть тяжёлым бременем,
because you know that if everything were free,
потому что вы знаете, что если всё будет бесплатным,
00:02:17
then the food stocks would become depleted
запасы еды быстро истощатся,
and scarce and lead to chaos.
настанет дефицит и хаос.
On the other hand,
С другой стороны,
we kids still dream about perfection.
мы, дети, до сих пор мечтаем о совершенстве.
And that's a good thing because in order
И это хорошо, потому что для того,
00:02:27
to make anything a reality,
чтобы что-нибудь сделать,
you have to dream about it first.
нужно сначала помечтать об этом.
In many ways, our audacity to imagine
Во многом смелость нашего воображения
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...