3#

Чему я научился у Нельсона Манделы. Бойд Варти - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика " Чему я научился у Нельсона Манделы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

«В храме дикой природы мы можем увидеть самое прекрасное, что в нас есть, отражённое на нас обратно». Бойд Варти, активист дикой природы, поделился историями о животных, людях и их взаимосвязанности, или «убунту», что значит «Я существую благодаря тебе». Он посвятил свою речь лидеру Южной Африки Нельсону Манделе, человеческому воплощению великодушия и щедрости.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:16
I'm a man who's trying to live from his heart,
Я человек, который живёт сердцем.
and so just before I get going,
Прежде чем начать свою речь,
I wanted to tell you as a South African
мне, как южноафриканцу, хотелось бы сказать,
that one of the men who has inspired me most
что человек, который вдохновлял меня,
passed away a few hours ago.
скончался всего несколько часов назад.
00:00:31
Nelson Mandela has come to the end
Нельсон Мандела дошёл до конца
of his long walk to freedom.
своего длинного пути к свободе.
And so this talk is going to be for him.
Эту речь я посвящаю ему.
I grew up in wonder.
Я вырос среди чудес.
I grew up amongst those animals.
Я вырос среди животных.
00:00:51
I grew up in the wild eastern part of South Africa
Я вырос в дикой восточной части Южной Африки
at a place called Londolozi Game Reserve.
в месте под названием Londolozi Game Reserve.
It's a place where my family has been
Здесь моя семья ведёт бизнес в сфере сафари
in the safari business for four generations.
на протяжении четырёх поколений.
Now for as long as I can remember,
Сколько я себя помню,
00:01:07
my job has been to take people out into nature,
я всегда работал, сопровождая людей на природу.
and so I think it's a lovely twist of fate today
Я думаю, что это чудесный поворот судьбы –
to have the opportunity
сегодня у меня есть возможность
to bring some of my experiences out in nature
поделиться своими впечатлениями
in to this gathering.
на этой встрече.
00:01:22
Africa is a place
В Африке
where people still sit under starlit skies
люди всё ещё сидят под звёздным небом,
and around campfires and tell stories,
греясь у костра и рассказывая истории.
and so what I have to share with you today
Сегодня я хочу поделиться с вами
is the simple medicine of a few campfire stories,
несколькими простыми историями, рассказанными у костра,
00:01:38
stories about heroes of heart.
историями о героях, живущих сердцем.
Now my stories are not the stories
Эти истории совсем не похожи на те,
that you'll hear on the news,
что вы услышите в новостях.
and while it's true that Africa is a harsh place,
Хотя настоящая Африка и суровая страна,
I also know it to be a place
я знаю её как место,
00:01:50
where people, animals and ecosystems
где люди, животные и экосистемы учат нас
teach us about a more interconnected world.
о всё более взаимосвязанном мире.
When I was nine years old,
Мне было девять лет,
President Mandela came to stay with my family.
когда президент Мандела приехал к нам отдохнуть.
He had just been released from his 27 years of incarceration,
Его только освободили после 27 лет тюремного заключения,
00:02:07
and was in a period of readjustment
он как раз приходил в себя
to his sudden global icon status.
перед тем, как внезапно стать мировой иконой.
Members of the African National Congress
Члены африканского национального конгресса решили,
thought that in the bush
что именно здесь
he would have time to rest and recuperate
он сможет отдохнуть и восстановить силы
00:02:19
away from the public eye,
подальше от глаз общественности.
and it's true that lions tend to be
Всем известно, что львы
a very good deterrent to press and paparazzi.
неплохо отпугивают прессу и папарацци.
(Laughter)
(Смех)
But it was a defining time for me as a young boy.
Это было определяющее время для меня – маленького мальчика.
00:02:33
I would take him breakfast in bed,
Я приносил ему по утрам завтрак,
and then, in an old track suit and slippers,
а после он в старом тренировочном костюме и тапочках

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...