StudyEnglishWords

3#

Чему я научился у Нельсона Манделы. Бойд Варти - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Чему я научился у Нельсона Манделы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:35
and I rolled up my pants,
закатал штаны
and I walked into the water.
и вошёл в воду.
Solly remained on the bank.
Солли остался на берегу.
The water was clear running over sand,
Сквозь прозрачную воду было видно песок,
and we turned and we began to make our way upstream.
мы развернулись и пошли вверх по течению.
00:06:47
And a few meters ahead of us,
В нескольких метрах впереди
there was a place where a tree had fallen out of the bank,
лежало упавшее дерево.
and its branches were touching the water,
Его ветки касались воды,
and it was shadowy.
тем самым образуя тень.
And if had been a horror movie,
И если бы это был фильм ужасов,
00:06:59
people in the audience would have started saying,
люди в зале стали бы говорить:
"Don't go in there. Don't go in there." (Laughter)
«Не ходи туда. Не ходи». (Смех)
And of course, the crocodile was in the shadows.
Конечно же, в тени спрятался крокодил.
Now the first thing that you notice when a crocodile hits you
Первое, что вы замечаете, когда на вас нападает крокодил, –
is the ferocity of the bite.
свирепость атаки.
00:07:12
Wham! It hits me by my right leg.
Щёлк! Он схватил меня за правую ногу.
It pulls me. It turns. I throw my hand up. I'm able to grab a branch.
Он тащит меня. Он вертится. Я протягиваю руку. Я могу схватиться за ветку.
It's shaking me violently.
Он яростно тряс меня.
It's a very strange sensation
Возникает очень странное ощущение,
having another creature try and eat you,
когда другое существо пытается съесть тебя,
00:07:23
and there are few things that promote vegetarianism like that.
поэтому некоторые становятся вегетарианцами.
(Laughter)
(Смех)
Solly on the bank sees that I'm in trouble.
На берегу Солли увидел, что я попал в беду.
He turns. He begins to make his way to me.
Он повернулся и начал пробираться ко мне.
The croc again continues to shake me.
Крокодил снова затряс меня.
00:07:35
It goes to bite me a second time.
Он собирался напасть во второй раз.
I notice a slick of blood in the water around me
В воде вокруг себя я заметил пятно крови,
that gets washed downstream.
которое уносило вниз по течению.
As it bites the second time, I kick.
Как только он атаковал меня, я ударил.
My foot goes down its throat. It spits me out.
Моя нога попала ему по глотке. Он отпустил меня.
00:07:45
I pull myself up into the branches,
Я подтянулся на ветках,
and as I come out of the water, I look over my shoulder.
и как только я вылез из воды, я посмотрел вниз.
My leg from the knee down
Моя нога ниже колена
is mangled beyond description.
была так изуродована, что невозможно описать.
The bone is cracked.
Кость сломана.
00:07:56
The meat is torn up.
Мышцы разорваны.
I make an instant decision that I'll never look at that again.
Я тут же решил, что ни за что не посмотрю на неё снова.
As I come out of the water,
Как только я вылез из воды,
Solly arrives at a deep section,
появился Солли
a channel between us.
у глубокого канала между нами.
00:08:09
He knows, he sees the state of my leg,
Он знал, видел состояние моей ноги,
he knows that between him and I
он знал, что между нами
there is a crocodile,
крокодил.
and I can tell you this man doesn't slow down for one second.
Но этот человек не промедлил ни секунды.
He comes straight into the channel.
Он вошёл прямо в этот канал.
скачать в HTML/PDF
share