3#

Что вы должны знать о шпионских программах? Eva Galperin - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что вы должны знать о шпионских программах?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 803 книги и 2478 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:37
or as any of the other stuff that you would normally find
или что-нибудь типа этого,
that they would warn you about.
о чём вообще-то должны предупреждать.
These are some results from earlier this year from VirusTotal.
Недавно была статистика от VirusTotal.
I think that for one sample that I looked at
Я посмотрела на одну выборку,
I had something like a result of seven out of 60
и там только семь из 60 платформ
00:09:53
of the platforms recognized the stalkerware that I was testing.
распознали шпионское ПО, которые я тестировала.
And here is another one where I managed to get 10,
В другой выборке у меня получилось 10,
10 out of 61.
10 из 61.
So this is still some very bad results.
В общем, это очень плохие результаты.
I have managed to convince a couple of antivirus companies
Я убедила пару антивирусных компаний,
00:10:11
to start marking stalkerware as malicious.
чтобы они начали классифицировать шпионское ПО как вредоносное.
So that all you have to do
Всё, что вам надо сделать,
if you're worried about having this stuff on your computer
если вы волнуетесь, что на вашем компьютере есть что-то,
is you download the program,
это просто загрузить программу,
you run a scan and it tells you
сделать проверку, и она скажет:
00:10:24
"Hey, there's some potentially unwanted program on your device."
«На вашем устройстве есть потенциально нежелательная программа».
It gives you the option of removing it,
Она предложит вам удалить её,
but it does not remove it automatically.
но она не удаляется автоматически.
And one of the reasons for that
Отчасти это из-за того,
is because of the way that abuse works.
что именно так происходит насилие.
00:10:35
Frequently, victims of abuse aren't sure
Часто жертвы насилия не уверены,
whether or not they want to tip off their abuser
не выдадут ли себя злоумышленнику,
by cutting off their access.
отключив доступ.
Or they're worried that their abuser is going to escalate to violence
Или они обеспокоены, что злоумышленник прибегнет к насилию
or perhaps even greater violence
даже большему,
00:10:51
than they've already been engaging in.
чем они уже подверглись.
Kaspersky was one of the very first companies
Kaspersky — одна из первых компаний,
that said that they were going to start taking this seriously.
которая сказала, что начнёт принимать это всерьёз.
And in November of this year,
В ноябре этого года они составили отчёт,
they issued a report in which they said
в котором сообщалось, что с тех пор,
00:11:06
that since they started tracking stalkerware among their users
как они начали отслеживать шпионское ПО среди пользователей,
that they had seen an increase of 35 percent.
его использование возросло на 35%.
Likewise, Lookout came out with a statement
Точно так же Lookout заявила,
saying that they were going to take this much more seriously.
что будет воспринимать это серьёзнее.
And finally, a company called Malwarebytes also put out such a statement
И, наконец, компания Malwarebytes выступила с таким же заявлением
00:11:28
and said that they had found 2,500 programs
и сказала, что они обнаружили 2 500 программ,
in the time that they had been looking,
которые, по их мнению,
which could be classified as stalkerware.
могут быть классифицированы как шпионское ПО.
Finally, in November I helped to launch a coalition
Наконец, в ноябре я помогла с запуском объединения
called the Coalition Against Stalkerware,
против шпионского ПО,
00:11:47
made up of academics,
в состав которого входили учёные,
people who are doing this sort of thing on the ground --
люди, занимающиеся этими вещами на местах,
скачать в HTML/PDF
share