5#

Что делать, если у вас во дворе белый медведь? Alysa McCall - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что делать, если у вас во дворе белый медведь?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Из-за таяния арктического льда белые медведи вынуждены выходить на сушу, и они голодны. Эти супер хищники всё чаще посещают свалки отходов в поисках перекуса, и северные города вынуждены прибегать к творческим решениям, чтобы обеспечить безопасность и людей, и дикой природы. Биолог и защитник природы Алиса Макколл делится опытом и рекомендациями по безопасному взаимодействию с этими великолепными животными, а также планированию будущего, когда изменение климата заставит нас всех немного сблизиться.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
When you think of a polar bear,
Думая о белом медведе,
you might think white, cold, cute, fuzzy, huggable.
вы можете представить его белым, холодным, пушистым, обнимашкой.
Or maybe you feel a bit sad,
А может вам станет немного грустно,
imagining a polar bear floating away on a melting ice floe.
если представить белого медведя, уплывающего на тающей льдине.
Either way, there's a good chance that for you,
В любом случае большая вероятность,
00:00:15
polar bears are a distant reality.
что для вас белые медведи как другая реальность.
But think of those living and working in the Arctic.
Но подумайте о тех, кто живёт и работает в Арктике.
For them, melting ice doesn't mean polar bears floating away.
Для них тающий лёд не означает, что медведи уплывают.
It means the bears getting stuck on land and more desperate for food.
Это значит, что медведи застряли на суше, отчаянно нуждаясь в еде.
For them, polar bears can be a daily reality.
Для людей белые медведи могут стать ежедневной реальностью.
00:00:32
And whether this reality feels safe or scary
И будет ли она безопасной или страшной,
depends on how well prepared people are
зависит от того, как они подготовлены
to coexist with the world's largest four-legged predator.
к сосуществованию с самым большим четырёхлапым хищником в мире.
After working and living off and on with polar bears for over 12 years,
Прожив и проработав более 12 лет в компании белых медведей,
I know coexisting with them can be a challenge,
я знаю, что жить рядом с ними может быть испытанием,
00:00:47
and it will only get more challenging
которое станет ещё сложнее.
as climate change forces our species to increasingly overlap
С изменением климата наши виды будут всё чаще пересекаться
in the coming decades.
в ближайшее десятилетие.
With my organization, Polar Bears International,
В своей организации, «Polar Bears International»,
I'm focused on conserving wild polar bears
мы сосредоточены на сохранении диких белых медведей,
00:01:00
while respecting and assisting those
уважая и помогая тем,
who share their coastlines with this carnivore.
кто разделяет побережья с этими хищниками.
To understand how to best coexist with polar bears,
Чтобы понять, как лучше жить около белых медведей,
we first need to understand them.
нам нужно для начала их понимать.
And I think one of the best places to start
И я думаю, что лучше всего начать
00:01:11
is with one of the most common questions I get asked,
с одного из самых задаваемых мне вопросов:
which is, "How are they actually doing?"
«Как же они живут?»
It's a great question.
Это отличный вопрос.
It's simple, but the answer has some nuance
Он простой, но ответ имеет нюансы
and can depend on where we're looking in time and space.
и может зависеть от места и времени.
00:01:25
If we could pause time
Если бы можно было остановить
and stop all the impacts we're having on the planet,
время и весь урон, нанесённый планете,
then sure, right now the species would be okay.
то, конечно, с этими медведями сейчас всё было бы хорошо.
We still have about 25,000 polar bears spread across the Arctic,
У нас всё ещё есть примерно 25 000 белых медведей в Арктике,
split into 19 different populations in Canada, Russia, Norway,
разбитых на 19 разных популяций в Канаде, России, Норвегии,
00:01:41
Greenland and Alaska.
Гренландии и на Аляске.
But obviously, we can't pause time.
Но безусловно, мы не можем остановить время.
The world is warming
Земля нагревается,
and the Arctic is warming faster than anywhere.
и Арктика в том числе, причём, быстрее, чем где бы то ни было.
If we did nothing to change our current path,
Если мы будем бездействовать,
00:01:53
we could lose most of the world's polar bears
то потеряем большинство белых медведей всего мира
by the end of the century due to habitat loss.
к концу века из-за утраты среды обитания.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...