4#

Что, если бы мы уничтожили одну из древнейших болезней? Caroline Harper - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что, если бы мы уничтожили одну из древнейших болезней?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Тысячи лет назад древние нубийцы изобразили на стенах ужасную болезнь, от которой веки выворачиваются наизнанку и вызывают слепоту. Эта болезнь, трахома, всё еще остаётся бедствием во многих уголках Земли, но её можно остановить, — утверждает Кэролайн Харпер. Используя данные, полученные в ходе глобального проекта по картированию, организация Харпер Sightsavers разработала план: сосредоточиться на странах, где бюджетов недостаточно для борьбы с болезнью, и бросить все усилия туда, где свирепствует болезнь. Узнайте больше об их цели сделать так, чтобы трахома осталась только в учебниках истории, и о том, как вы можете помочь. (Этот амбициозный план — один из первых в рамках The Audacious Project — инициативы TED по изменению мира.)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
I'd like you to imagine, just for a moment,
На секунду представьте,
that your eyelashes grew inwards instead of outwards,
будто ваши ресницы растут внутрь, а не наружу,
so that every time you blinked,
так, что каждый раз когда вы моргаете,
they would scrape the front of your eyeballs,
они царапают глаза,
damaging the corneas,
повреждая роговицу,
00:00:16
so that slowly and painfully, you went blind.
и медленно и болезненно вы слепнете.
Well, that's what happens to a person who has trachoma.
Такое случается с людьми, страдающими трахомой.
Now, this little boy here, Pamelo, from Zambia, he has trachoma.
Замбийского мальчика на экране зовут Памело, он страдает трахомой.
And if we don't do anything, he's going to go blind.
Если мы ему не поможем, он ослепнет.
Trachoma is a curious disease.
Трахома — любопытное заболевание.
00:00:36
It's a bacterial infection that's passed from person to person
Эта бактериальная инфекция передаётся от человека к человеку,
and by flies.
а также переносится мухами.
The repeated infection will scar your eyelids
Повторная инфекция оставляет такие шрамы на веках,
so that they contract and they turn inside out.
что они сжимаются и выворачиваются наизнанку.
It particularly affects women,
Особо часто ей болеют женщины,
00:00:53
because they have the contact with children.
так как они занимаются с детьми.
So what you'll often see in places like Ethiopia
Поэтому в таких местах, как Эфиопия,
are girls who have tweezers like this around their necks,
можно часто встретить девушек с таким вот пинцетом на шее,
and they use them to pluck out their eyelashes.
они используют его, чтобы выщипывать ресницы.
But of course, that only gives them temporary respite,
Конечно же, это даёт только временное облегчение,
00:01:11
because they just grow back more vicious than before.
потому что они отрастают ещё более жёсткими, чем до этого.
There are around two million people in the world
В мире более двух миллионов людей
who are blind or visually impaired because of trachoma.
слепы или плохо видят вследствие трахомы.
And we believe there may be as many as 200 million people
По нашим подсчётам, около 200 миллионов людей
who are at risk.
находятся в зоне риска.
00:01:29
Now, it's a very old disease.
Вообще, это очень древнее заболевание.
What you can see is a photo of a wall of a tomb in Northern Sudan.
На экране вы видите фото стены гробницы в Северном Судане.
A colleague and I were traveling in a very remote village,
Мы с коллегой приехали в очень отдалённую деревню
and we asked an old man to take us down into a little tomb.
и попросили одного старика провести нас в гробницу.
Now, on the wall, we saw two eyes.
Там на стене мы увидели два глаза.
00:01:47
One is crying,
Один из них плачет,
and you can see there are tweezers next to it.
а рядом с ним нарисован пинцет.
Simon said to me, "My God, do you think that's trachoma?"
Саймон сказал мне: «Господи, ты думаешь, это трахома?»
So we sent this picture to the British Museum,
Мы послали это фото в Британский музей,
and they confirmed that, yes, this is trachoma.
и они подтвердили, что, да, это трахома.
00:02:02
So, thousands of years ago,
Итак, тысячелетия назад
the ancient Nubians were painting pictures of trachoma
древние нубийцы изображали трахому
on the walls of their tomb.
на стенах гробниц.
And the tragedy is
Трагедия в том,
that disease is still rampant in that area today.
что заболевание всё ещё распространено в этой местности и в наши дни.
00:02:16
And the crazy thing is, we know how to stop it.
Абсурд в том, что мы знаем, как её остановить.
And what's great is that the trachoma community have all come together
Потрясающе, что люди, страдающие трахомой, собрались вместе,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...