3#

Что здравоохранение США предполагает о своих пациентах. Mitchell Katz - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что здравоохранение США предполагает о своих пациентах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Здравоохранение в США предполагает, что пациенты могут много чего: уйти с работы посреди рабочего дня, говорить по-английски, иметь в распоряжении исправный телефон и постоянный доступ к продуктам питания. В связи с этим оно часто подводит именно тех людей, которые особенно в нём нуждаются, рассказывает глава крупнейшей здравоохранительной структуры в США Митчел Катц. В этом выступлении он открывает глаза на проблемы малоимущего населения и на то, как можно улучшить систему здравоохранения в целом.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
A few years ago,
Несколько лет назад
I was taking care of a woman who was a victim of violence.
у меня была пациентка, ставшая жертвой насилия.
I wanted her to be seen in a clinic that specialized in trauma survivors.
Я хотел, чтобы её осмотрели в клинике для переживших психологическую травму.
I made the appointment myself because, being the director of the department,
Я лично записал её на приём.
I knew if I did it,
Как глава департамента здравоохранения
00:00:18
she would get an appointment right away.
я был уверен, что так ей назначат встречу в ближайшее время.
The clinic was about an hour and a half away from where she lived.
Пациентка жила в полутора часах езды от клиники.
But she took down the address and agreed to go.
Несмотря на это, она записала адрес и согласилась съездить на приём.
Unfortunately, she didn't make it to the clinic.
К сожалению, до клиники она так и не доехала.
When I spoke to the psychiatrist, he explained to me
В разговоре со мной психиатр объяснил,
00:00:39
that trauma survivors are often resistant
что перенёсшие травму люди часто убегают от решения
to dealing with the difficult issues that they face
серьёзных проблем, с которыми они сталкиваются,
and often miss appointments.
и часто не приходят на приём.
For this reason,
Именно поэтому
they don't generally allow the doctors to make appointments for the patients.
обычно врачам не разрешают записывать своих пациентов на приём в клинике.
00:00:54
They had made a special exception for me.
Для меня они сделали особое исключение.
When I spoke to my patient,
Поговорив с пациенткой, я узнал,
she had a much simpler and less Freudian explanation
что причина, по которой она не явилась на приём,
of why she didn't go to that appointment:
была гораздо проще и банальнее:
her ride didn't show.
её не смогли подвезти.
00:01:10
Now, some of you may be thinking,
Кто-то из вас может подумать:
"Didn't she have some other way of getting to that clinic appointment?"
«Неужели она не могла добраться до клиники другим способом?»
Couldn't she have taken an Uber or called another friend?
Разве она не могла вызвать такси или попросить кого-то ещё её подвезти?
If you're thinking that,
Если вы так думаете,
it's probably because you have resources.
то, возможно, у вас есть деньги.
00:01:27
But she didn't have enough money for an Uber,
У неё было недостаточно денег, чтобы позволить себе вызвать такси.
and she didn't have another friend to call.
Не было и других знакомых, которые могли бы подвезти.
But she did have me,
Но у неё был я,
and I was able to get her another appointment,
и мне удалось заново записать её на приём,
which she kept without difficulty.
на который она попала без особых проблем.
00:01:41
She wasn't resistant,
Она ни от чего не убегала —
it's just that her ride didn't show.
её просто не смогли подвезти.
I wish I could say that this was an isolated incident,
Я бы хотел сказать, что это был единичный случай,
but I know from running the safety net systems
но из опыта управления структурами социальной защиты
in San Francisco, Los Angeles, and now New York City,
в Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и теперь в Нью-Йорке
00:01:59
that health care is built on a middle-class model
я знаю, что система здравоохранения ориентирована на средний класс
that often doesn't meet the needs of low-income patients.
и зачастую не отвечает потребностям пациентов с низким уровнем доходов.
That's one of the reasons why it's been so difficult
Это одна из причин, по которым нам так сложно
for us to close the disparity in health care
преодолеть разрыв в уровне медицинского обслуживания
that exists along economic lines,
в зависимости от уровня доходов,
00:02:18
despite the expansion of health insurance
существующий несмотря на рост числа граждан со страховкой
under the ACA, or Obamacare.
в связи с реформой здравоохранения Барака Обамы.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...