6#

Что знают ветеринары и чего не знают врачи. Barbara Natterson-Horowitz - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что знают ветеринары и чего не знают врачи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Как называется ветеринар, который может лечить только один вид? Терапевт. Барбара Наттерсон-Хоровиц в своей увлекательной лекции делится, как все-видовой подход к здравоохранению может помочь лечению человеческого животного — в частности, когда дело касается психического здоровья.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
Ten years ago,
Десять лет назад
I got a phone call that changed my life.
раздался звонок, который изменил мою жизнь.
At the time, I was cardiologist at UCLA,
Я была кардиологом в университете Калифорнии в Лос-Анджелесе (УКЛА)
specializing in cardiac imaging techniques.
и специализировалась в кардиальной визуализации.
The call came from a veterinarian at the Los Angeles Zoo.
Звонил ветеринар из зоопарка Лос-Анджелеса.
00:00:31
An elderly female chimpanzee
Престарелая самка шимпанзе
had woken up with a facial droop
проснулась с параличом лицевого нерва,
and the veterinarians were worried that she'd had a stroke.
и ветеринары боялись, что это инсульт.
They asked if I'd come to the zoo
Они спросили, могу ли я приехать в зоопарк
and image the animal's heart
и сделать изображение сердца животного
00:00:45
to look for a possible cardiac cause.
и проверить, кардиологическая ли причина.
Now, to be clear, North American zoos are staffed
Поясню: в североамериканских зоопарках
by highly qualified, board-certified veterinarians
работают высококвалифицированные, сертифицированные ветеринары,
who take outstanding care of their animal patients.
превосходно заботящиеся о животных-пациентах.
But occasionally, they do reach into the human medical community,
Но иногда они обращаются к врачам,
00:01:05
particularly for some speciality consultation,
в частности, для узкоспециальных консультаций,
and I was one of the lucky physicians who was invited in to help.
и я была таким доктором-везунчиком, которого пригласили помочь.
I had a chance to rule out a stroke in this chimpanzee
У меня была возможность исключить инсульт из диагноза шимпанзе,
and make sure that this gorilla didn't have a torn aorta,
удостовериться, что у этой гориллы не была повреждена аорта,
evaluate this macaw for a heart murmur,
обследовать этого попугая на шум в сердце,
00:01:33
make sure that this California sea lion's paricardium wasn't inflamed,
удостовериться, что перикард Калифорнийского морского льва не воспалён,
and in this picture, I'm listening to the heart of a lion
а на этом фото, я слушаю сердце льва
after a lifesaving, collaborative procedure
после спасительной совместной операции,
with veterinarians and physicians
проведённой ветеринарами и врачами,
where we drained 700 cc's of fluid from the sac
в ходе которой мы выкачали 700 кубических сантиметров
00:01:56
in which this lion's heart was contained.
жидкости из сердечной сумки этого льва.
And this procedure, which I have done on many human patients,
И эта операция, которую я проводила с людьми много раз,
was identical, with the exception of that paw and that tail.
отличалась только этими лапой и хвостом.
Now most of the time, I was working at UCLA Medical Center with physicians,
Большую часть времени я работала в Медицинском центре УКЛА с врачами,
discussing symptoms and diagnoses and treatments
обсуждая симптомы, диагнозы и способы лечения
00:02:26
for my human patients,
моих пациентов-людей,
but some of the time, I was working at the Los Angeles Zoo
но часть времени я проводила в зоопарке Лос-Анджелеса,
with veterinarians, discussing symptoms and diagnoses and treatments
обсуждая с ветеринарами симптомы, диагнозы и способы лечения
for their animal patients.
их пациентов-животных.
And occasionally, on the very same day,
Случалось, что в течение одного дня я совершала обходы
00:02:45
I went on rounds at UCLA Medical Center
и в Медицинском центре УКЛА,
and at the Los Angeles Zoo.
и в зоопарке Лос-Анджелеса.
And here's what started coming into very clear focus for me.
И вот что я очень ясно поняла.
Physicians and veterinarians were essentially taking care
Врачи и ветеринары в сущности занимаются
of the same disorders in their animal and human patients:
одними и теми же заболеваниями у пациентов-животных и людей:
00:03:08
congestive heart failure, brain tumors,
застойная сердечная недостаточность, опухоли мозга,
leukemia, diabetes, arthritis, ALS, breast cancer,
лейкемия, диабет, артрит, БАС, рак груди,
even psychiatric syndromes like depression, anxiety,
даже психиатрические, например депрессия, тревожность,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...