Что мы знаем (и чего не знаем) о коронавирусе. David Heymann - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы знаем (и чего не знаем) о коронавирусе".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Что происходит, если вы заражаетесь коронавирусом? Кто подвержен наибольшему риску? Как защитить себя? Эксперт по здравоохранению Дэвид Хейманн, который руководил операцией по борьбе с вспышкой SARS в 2003 году, делится с нами новейшими фактами о COVID-19 и тем, к чему нам стоит готовиться в будущем.
страница 1 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:00
[As of the morning February 27, 2020,
[К утру 27 февраля 2020 года
there were at least 82,000 confirmed
cases worldwide of the coronavirus
в мире насчитывалось не менее 82 000
подтверждённых заражений коронавирусом,
and 2,810 deaths from it.
в том числе 2 810 со смертельным исходом.
TED invited Dr. David Heymann to share
the latest findings about the outbreak.]
TED пригласил д-ра Дэвида Хейманна
поделиться последними фактами о вспышке.]
[What happens if you get infected
with the coronavirus?]
[Чего ожидать, если вы
заразились коронавирусом?]
00:00:13
This looks like a very mild disease,
like a common cold,
У большинства людей
это похоже на несерьёзную болезнь,
in the majority of people.
на обычную простуду.
There are certain people who get infected
and have very serious illness;
А у некоторых заражённых людей
болезнь проходит очень тяжело;
among them are health workers.
к ним относятся медработники.
It's a very serious infection in them,
У них очень опасная форма инфекции,
00:00:26
as they get a higher dose
than normal people,
так как им достаётся
более высокая доза, чем обычно,
and at the same time,
they have no immunity.
и в то же время у них нет иммунитета.
So in the general population,
Среди обычного населения
it's likely that the dose of virus
that you receive when you are infected
вероятнее всего получение
меньшей дозы вируса,
is much less than the dose
that a health worker would receive,
чем та, что достаётся работникам медслужб.
00:00:42
health workers having
more serious infections.
Медработники подвергаются
более серьёзному заражению.
So your infection
would be less serious, hopefully.
Так что в вашем случае, надеюсь,
инфекция не будет опасной.
So that leaves the elderly
and those with comorbidities
Остаются пожилые и люди
с коморбидными заболеваниями —
to really be the ones
that we have to make sure
are taken care of in hospitals.
are taken care of in hospitals.
они должны быть госпитализированы
для лечения в больницах.
[Who are the people who should be
most concerned about this?]
[Кому следует особенно
беспокоиться об этом?]
00:01:00
Well, the most concerned are people
Больше всего беспокоиться надо,
who are, first of all,
in developing countries
прежде всего, людям
в развивающихся странах,
and who don't have access
to good medical care
не имеющим доступа к качественному
медицинскому обслуживанию
and may not have access
at all to a hospital,
или вообще не имеющим больниц,
should an epidemic occur in their country.
в случае эпидемии в их стране.
00:01:14
Those people would be at great risk,
especially the elderly.
especially the elderly.
Эти люди подвержены серьёзному риску,
особенно пожилые среди них.
Elderly in all populations are at risk,
В группе риска пожилые люди
в любой стране,
but especially those
who can't get to oxygen.
особенно если у них нет
доступа к кислороду.
In industrialized countries,
В промышленно развитых странах
it's the very elderly
who have comorbidities,
очень пожилые люди
с коморбидными заболеваниями,
00:01:27
who have diabetes,
who have other diseases,
такими как диабет и другие болезни,
who are at risk.
подвержены риску.
The general population
doesn't appear to be at great risk.
Остальные группы населения
особому риску не подвергаются.
[What pre-existing medical conditions
put people at higher risk?]
[Какие именно имеющиеся заболевания
могут представлять собой риск ?]
First of all,
Прежде всего
00:01:39
pulmonary disease existing
as a comorbidity is also important.
это лёгочные заболевания
в качестве коморбидности.
In general, the elderly
are at greater risk,
Наибольшему риску
подвержены пожилые люди,
especially those over 70,
особенно те, кому за 70,
because their immune systems
are not as effective
потому что их иммунные системы
работают не так хорошо,
as they might have once been,
как в более молодом возрасте,
00:01:52
and they are more
susceptible to infections.
и они менее защищены от инфекций.
In addition, in some instances in China,
Кроме того, в некоторых случаях в Китае
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...