4#

Что мы узнали о смерти от воро́н. Kaeli Swift - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы узнали о смерти от воро́н". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 802 книги и 2475 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Ритуалы, связанные со смертью, распространены в мире природы, их практикуют не только люди, но и слоны, пчёлы, дельфины и другие животные. Кэли Свифт исследует поведение животных. В своём выступлении она деликатно и с юмором расскажет о воро́нах, чьи реакции на смерть своих сородичей могут пролить свет и на человеческое отношение к смерти.

страница 1 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
Whether we want to or not, humans spend a great deal of time
Хотим мы этого или нет, но мы, люди, уделяем много времени
considering death.
размышлениям о смерти.
And it's possible we've been doing so since shortly after homo sapiens
И вполне вероятно, что первые homo sapiens тоже стали задумываться о ней,
first began roaming the landscape.
как только появились на этой планете.
After all, the first intentional human burial
Ведь самые ранние захоронения, следы которых мы находим,
00:00:15
is thought to have occurred around 100,000 years ago.
были сделаны, по мнению учёных, около 100 тысяч лет назад.
What might those early people have been thinking
Чем руководствовались те первые люди,
as they took the time to dig into the earth,
когда стали рыть яму в земле,
deposit the body
чтобы положить туда тело,
and carefully cover it up again?
а потом снова засыпать всё землёй?
00:00:29
Were they trying to protect it from scavengers
Хотели они уберечь его от падальщиков
or stymie the spread of disease?
или же защитить себя от распространения болезни?
Were they trying to honor the deceased?
Может, они так пытались воздать почести умершему?
Or did they just not want to have to look at a dead body?
Или же они просто хотели убрать мертвеца с глаз долой?
Without the advent of a time machine,
Без машины времени
00:00:43
we may never know for sure what those early people were thinking,
мы, вероятно, никогда не узнаем, о чём думали те первобытные люди,
but one thing we do know is that humans are far from alone
но мы знаем наверняка, что люди далеко не единственные,
in our attention towards the dead.
кто уделяет внимание смерти.
Like people, some animals,
Подобно нам, некоторые животные,
including the corvids, the family of birds
включая птиц семейства врановых,
00:00:58
that houses the crows, ravens, magpies and jays,
таких как воро́ны, во́роны, сороки, сойки,
also seem to pay special attention to their dead.
тоже с особым вниманием относятся к своим мёртвым сородичам.
In fact, the rituals of corvids may have acted as the inspiration
И вполне возможно, ритуалы врановых послужили прообразом
for our own.
для наших собственных.
After all, it was the raven that God sent down
Ведь именно во́рон был послан Господом,
00:01:13
to teach Cain how to bury his slain brother Abel.
чтобы научить Каина, как похоронить убитого брата Авеля.
But despite this clear recognition by early people that other animals
Но несмотря на то, что уже тогда люди понимали, что другие животные
attend to their dead,
как-то отделяют мёртвых,
it's only fairly recently that science has really turned its attention
лишь недавно наука обратила серьёзное внимание
towards this phenomenon.
на это явление.
00:01:27
In fact, a formal name for this field -- comparative thanatology --
Формальное название этой сферы — компаративная танатология,
wasn't first introduced until 2016.
впервые было упомянуто лишь в 2016 году.
In this growing field, we are beginning to appreciate what a rich place
В этой развивающейся области мы начинаем осознавать, как разнообразно
the natural world is with respect to how other animals interact with their dead,
взаимодействие животных с умершими сородичами,
and it's in this growing body of knowledge
и при этом растущем объёме знаний
00:01:46
that that time machine to our early ancestors might be possible.
мы, возможно, сумеем понять наших предков, как если бы прокатились на машине времени.
So what are we learning in this growing field?
Так что же мы узнаём из этой науки?
Well, right now we can split our understanding into two main groups.
На данный момент мы можем разделить наше понимание на две основные группы.
In the first, we have animals that display stereotyped, predictable behaviors
В первой животные ведут себя стереотипно и предсказуемо
towards their dead,
по отношению к мёртвым,
00:02:05
and for whom much of what we understand about them
и многое из того, что мы видим,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...