4#

Что мы узнали о смерти от воро́н. Kaeli Swift - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы узнали о смерти от воро́н". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:07
comes from experimental studies.
мы получаем в ходе экспериментов.
This group includes things like the social insects --
Эта группа представлена социальными насекомыми:
bees and ants and termites --
пчёлами, муравьями, термитами —
and for all of these animals, colony hygiene is of critical importance,
и для всех этих существ гигиена в колонии чрезвычайно важна,
and so as a result these animals display rigorous undertaking behaviors
поэтому у них однозначная реакция на труп,
00:02:23
in response to corpses.
они от него избавляются.
For example, they may physically remove carcasses from the colony.
Например, выносят трупы из гнезда.
They may consume them.
Могут съедать их.
They may even construct tombs.
Могут даже рыть могилы.
We see similar hygiene-driven responses in some colony-living mammals.
Такие же продиктованные гигиеной реакции у общественных млекопитающих.
00:02:37
Rats, for example, will reliably bury cage-mates
Крысы однозначно закопают своих мёртвых соседей по клетке
that have been dead for 48 hours.
спустя двое суток после их смерти.
In our other group, we have animals that display more variable,
В другой группе животные демонстрировали более вариабельное,
perhaps more charismatic behaviors,
и, вероятно, более интересное поведение,
and for whom much of what we understand about them
и наше понимание этого складывалось из совокупности
00:02:52
comes from anecdotes
многочисленных рассказов
by scientists or other observers.
других учёных и наблюдателей.
This is the animals whose death behaviors
Это животные, чьё погребальное поведение,
I suspect might be more familiar to folks.
как я подозреваю, может быть ближе людям.
It includes organisms like elephants,
Сюда мы включаем слонов,
00:03:05
which are well-known for their attendance to their dead,
которые внимательно относятся к своим мёртвым,
even in popular culture.
и это широко известно.
In fact, they're even known to be attracted
Даже говорят, что они привязаны
to the bones of their deceased.
к праху своих мёртвых сородичей.
It also includes animals like primates,
Сюда же отнесём приматов,
00:03:16
which display a wide variety of behaviors around their dead,
у которых широкое разнообразие моделей отношения к мёртвым,
from grooming them
от груминга
to prolonged attention towards them,
до длительного ухода за ними,
guarding them,
охраны
even the transportation of dead infants.
и даже переноски мёртвых детенышей.
00:03:29
And that's actually a behavior we've seen in a number of animals,
И такое поведение мы наблюдали у разных животных,
like the dolphins for example.
например у дельфинов.
You may remember the story of Tahlequah,
Может, вы слышали историю Талекуа,
the orca in the resident J pod in the Puget Sound,
косатки, что плавала в окрестностях залива Пьюджет Саунд.
who during the summer of 2018
Летом 2018 года она не бросала
00:03:42
carried her dead calf
своего мертворождённого малыша
for an unprecedented 17 days.
беспрецедентно долго, в течение 17 дней.
Now, a story like that
Подобные истории
is both heartbreaking and fascinating,
чрезвычайно трогательны и поразительны,
but it offers far more questions than it does answers.
и они вызывают больше вопросов, нежели дают ответов.
00:03:55
For example, why did Tahlequah carry her calf
Например, почему Талекуа так долго
for such a long period of time?
не бросала своего детёныша?
Was she just that stricken with grief?
Она была так подавлена скорбью?
Was she more confused by her unresponsive infant?
Или она не понимала, почему детёныш ни на что не реагирует?
Or is this behavior just less rare in orcas
Или же такое поведение характерно для косаток,
00:04:10
than we currently understand it to be?
а мы и не замечали?
But for a variety of reasons,
По разным причинам
it's difficult to do the kinds of experimental studies
трудно проводить эксперименты
in an animal like an orca, or many of these other large mammals,
на животных типа косаток, а также других крупных млекопитающих,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share