4#

Что мы узнали о смерти от воро́н. Kaeli Swift - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что мы узнали о смерти от воро́н". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:22
that might elucidate those kinds of questions.
которые могли бы пролить свет на наши вопросы.
So instead, science is turning to an animal whose behaviors around death
Вместо этого наука обращается к тем, чьё поведение и связь со смертью
we've been thinking about since BCE:
известны с незапамятных времён:
the crows.
а именно воро́ны.
Like insects and primates,
Подобно насекомым и приматам,
00:04:35
crows also seem to pay special attention to their dead.
воро́ны вроде бы тоже по-особому относятся к своим мёртвым сородичам.
Typically, this manifests as the discovering bird alarm calling,
Это проявляется типично: при обнаружении издается звук тревоги,
like you can see in this photo,
как видно на этом снимке,
followed by the recruitment of other birds to the area
на который слетаются другие птицы с территории
to form what we call a mob.
и образуют так называемую стаю.
00:04:49
But it can be a little different than that too.
Но может быть и по-другому.
For example, I've had people share with me seeing prolonged silent vigils by crows
Например, люди говорят, что наблюдали долгие молчаливые дежурства воро́н
in response to deceased or dying crows.
рядом с умирающей птицей или трупом.
I've even had people tell me of witnessing crows place objects
Некоторые люди даже говорят, что видели, как воро́ны кладут предметы
like sticks and candy wrappers on or near the bodies of dead crows.
типа веточек или фантиков от конфет рядом с телом или на тело умершей птицы.
00:05:09
And this mix of observations puts these birds
И подобные свидетельства ставят воро́н
in a really important place in our scheme,
на очень важное место в нашей схеме,
because it suggests on the one hand they might be like the insects,
потому что, с одной стороны, они ведут себя как насекомые,
displaying these very predictable behaviors,
следуя предсказуемой модели поведения,
but on the other hand we have this handful of observations
с другой стороны, у нас есть некоторые наблюдения,
00:05:24
that are more difficult to explain and feel a bit more like what we see
которые труднее объяснить, и они похожи на то,
in some of the mammals like primates and elephants.
что мы видим у млекопитающих — приматов и слонов.
And like those animals, crows share an extremely large relative brain size
Так же, как у них, у воро́н относительно крупный мозг
and the kinds of dynamic social lives that might invite more complexity
и такая динамика общественной жизни, которая предполагает бо́льшую сложность
in how they respond to their dead.
их реакций на смерть себе подобных.
00:05:42
So I wanted to try to understand what was going on
Итак, я попыталась разобраться, что происходит,
when crows encounter a dead crow,
когда воро́ны натыкаются на мёртвую птицу,
and what this might teach us about the role of death in their world,
и что это может рассказать нам о роли смерти в вороньем мире,
and possibly the worlds of other animals as well,
как и, вероятно, в мире других животных тоже,
even those early versions of ourselves.
и даже в мире наших ранних предков.
00:05:58
There's a number of different ways that we could explain
Есть несколько способов объяснить,
why crows might be attracted to their dead.
почему мёртвые воро́ны привлекают живых.
For example, maybe it's a social opportunity,
Например, может это совместная попытка
a way for them to explore why that individual died,
понять, почему эта особь умерла,
who they were
что это была за особь
00:06:12
and what impact this is going to have on the neighborhood moving forward.
и какие последствия будет иметь её смерть в этом сообществе в дальнейшем.
Maybe it's an expression of grief,
Может, это выражение скорби,
like our own contemporary funerals.
по типу наших современных похорон.
Or maybe it's a way that they learn about danger in their environment.
А может, так они узнаю́т об опасности в своем окружении.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика