Что общественные места значат для городов. Amanda Burden - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что общественные места значат для городов".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:42
And it was green.
Кроме того, там было полно деревьев.
This little park provided what New Yorkers crave:
В этом парке было всё,
что нужно жителям Нью-Йорка:
comfort and greenery.
комфорт и зелень.
But my question was,
Мне стало интересно,
why weren't there more places with greenery
почему же таких уютных
зелёных уголков
00:02:55
and places to sit in the middle of the city
в самом сердце города,
где не чувствуешь себя
where you didn't feel alone,
одиночкой или чужаком,
or like a trespasser?
настолько мало?
Unfortunately, that's not how cities
К сожалению, города
were being designed.
построены совсем иначе.
00:03:07
So here you see a familiar sight.
Вот здесь мы видим
знакомую всем картину.
This is how plazas have been
designed for generations.
Поколение за поколением
торговые центры выглядели вот так —
They have that stylish, Spartan look
в спартанском стиле,
that we often associate with modern architecture,
который обычно и считается
современной архитектурой.
but it's not surprising that people
Однако неудивительно, что люди
00:03:24
avoid spaces like this.
избегают подобных мест.
They not only look desolate,
Они не просто уныло смотрятся,
they feel downright dangerous.
от них исходит чувство опасности.
I mean, where would you sit here?
Разве там можно просто посидеть?
What would you do here?
Чем там вообще можно заняться?
00:03:36
But architects love them.
Но архитекторы их обожают.
They are plinths for their creations.
Это пьедесталы для их творений.
They might tolerate a sculpture or two,
Поставят туда одну-две
but that's about it.
скульптуры — и всё.
And for developers, they are ideal.
Для застройщиков они тоже идеальны.
00:03:50
There's nothing to water, nothing to maintain,
Там нечего содержать, поливать,
and no undesirable people to worry about.
и не приходится беспокоиться
ни о каких нежелательных людях.
But don't you think this is a waste?
Но разве это не напрасная трата денег?
For me, becoming a city planner
Для меня стать градостроителем
meant being able to truly change the city
означало иметь возможность изменять город,
00:04:05
that I lived in and loved.
в котором я жила и который любила.
I wanted to be able to create places
Я хотела создавать места,
that would give you the feeling that you got
в которых люди чувствовали бы себя так же,
in Paley Park,
как в парке Пэйли,
and not allow developers to
build bleak plazas like this.
и не позволять застройщикам
возводить унылые торговые центры.
00:04:18
But over the many years,
Но за все эти годы
I have learned how hard it is
я поняла, как трудно
to create successful, meaningful,
создать общественное место,
enjoyable public spaces.
которое пользовалось бы успехом.
As I learned from my stepfather,
От своего отчима я узнала,
00:04:28
they certainly do not happen by accident,
что они вовсе не появляются случайно,
especially in a city like New York,
тем более в таком городе, как Нью-Йорк,
where public space has to
be fought for to begin with,
где нужно бороться
за само существование парковой зоны.
and then for them to be successful,
А чтобы такое место имело успех,
somebody has to think very hard
нужно очень хорошо обдумать
00:04:41
about every detail.
каждую деталь.
Now, open spaces in cities are opportunities.
Открытые пространства в городе —
это возможности,
Yes, they are opportunities
for commercial investment,
причём как для коммерческого
инвестирования,
but they are also opportunities for the common good
так и для общего блага города;
of the city,
проблема в том,
00:04:56
and those two goals are often
not aligned with one another,
что эти векторы редко лежат
and therein lies the conflict.
в одной плоскости.
The first opportunity I had to fight
Впервые мне представилась
возможность
for a great public open space was in the early 1980s,
бороться за общественное место
под открытым небом в начале 1980-х,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь