5#

Что происходит, когда врачи не могут диагностировать вашу болезнь. Jennifer Brea - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что происходит, когда врачи не могут диагностировать вашу болезнь". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

Пять лет назад стипендиат TED Джен Бреа заболела миалгическим энцефаломиелитом, болезнью, более известной как синдром хронической усталости. Это тяжёлое заболевание полностью меняет привычный ритм жизни человека, делая невыносимым даже шелест бумаги. В своей проникновенной речи Джен рассказывает о сложностях на пути поиска лечения этой болезни, причин возникновения и механизма воздействия которой медицина ещё не знает, а также о жизни других пациентов, за здоровье которых борются врачи.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:21
Hi.
Привет.
Thank you.
Спасибо.
[Jennifer Brea is sound-sensitive.
[Дженнифер чувствительна к звуку.
The live audience was asked to applaud ASL-style, in silence.]
Слушателей просили аплодировать жестами.]
So, five years ago, this was me.
Это я пять лет назад.
00:00:33
I was a PhD student at Harvard,
Я была аспирантом в Гарварде
and I loved to travel.
и любила путешествовать.
I had just gotten engaged to marry the love of my life.
Я собиралась замуж за любовь всей моей жизни.
I was 28, and like so many of us when we are in good health,
Мне было 28, и, как многие здоровые люди этого возраста,
I felt like I was invincible.
я считала себя неуязвимой.
00:00:50
Then one day I had a fever of 104.7 degrees.
Пока однажды у меня не поднялась температура почти до 41 градуса.
I probably should have gone to the doctor,
Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу,
but I'd never really been sick in my life,
но я никогда до этого серьёзно не болела
and I knew that usually, if you have a virus,
и считала, что, заболев,
you stay home and you make some chicken soup,
нужно остаться в постели, съесть куриный суп,
00:01:04
and in a few days, everything will be fine.
и тогда всё пройдёт через несколько дней.
But this time it wasn't fine.
Но не в этот раз.
After the fever broke,
После того как я сбила жар,
for three weeks I was so dizzy, I couldn't leave my house.
ещё три недели всё было как в тумане, я не могла даже выйти из дома.
I would walk straight into door frames.
Я могла удариться об косяк двери,
00:01:20
I had to hug the walls just to make it to the bathroom.
а до ванной добиралась, держась за стены.
That spring I got infection after infection,
Той весной я подхватывала инфекцию за инфекцией,
and every time I went to the doctor,
и каждый раз, когда была у врача,
he said there was absolutely nothing wrong.
он говорил мне, что со мной всё в порядке.
He had his laboratory tests,
Я сдавала анализы,
00:01:35
which always came back normal.
все результаты были в норме.
All I had were my symptoms,
У меня были лишь симптомы,
which I could describe,
которые я могла описать,
but no one else can see.
но которых никто не видел.
I know it sounds silly,
Знаю, это звучит глупо,
00:01:46
but you have to find a way to explain things like this to yourself,
но нам всегда нужно как-то объяснять такие вещи самим себе,
and so I thought maybe I was just aging.
я считала, что, может быть, просто старею.
Maybe this is what it's like to be on the other side of 25.
Может быть, именно так всё происходит, когда тебе больше 25 лет.
(Laughter)
(Смех)
Then the neurological symptoms started.
Потом появились неврологические симптомы.
00:02:03
Sometimes I would find that I couldn't draw the right side of a circle.
Иногда я не могла начертить правую часть круга.
Other times I wouldn't be able to speak or move at all.
Бывало, что я совсем не могла говорить и двигаться.
I saw every kind of specialist:
Я была у всех врачей:
infectious disease doctors, dermatologists, endocrinologists,
инфекционистов, дерматологов, эндокринологов,
cardiologists.
кардиологов.
00:02:20
I even saw a psychiatrist.
Даже психиатров.
My psychiatrist said, "It's clear you're really sick,
Мой психиатр сказал: «Очевидно, вы действительно больны,
but not with anything psychiatric.
но болезнь не психиатрическая.
I hope they can find out what's wrong with you."
Надеюсь, другие врачи вам помогут».
The next day, my neurologist diagnosed me with conversion disorder.
На следующий день невролог диагностировал конверсионное расстройство.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...