5#

Чудеса молекулярного мира в мультипликации. Janet Iwasa - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чудеса молекулярного мира в мультипликации". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 795 книг и 2408 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Некоторые биологические структуры настолько малы, что учёные не могут увидеть их даже с помощью самых мощных микроскопов. Тут и пригождается творчество молекулярного аниматора и стипендиата TED Джанет Ивасы. Изучайте обширные невидимые молекулярные миры, пока она делится завораживающими мультипликациями, предполагая, как это всё может работать.

страница 1 из 4  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:02
I live in Utah,
Я живу в штате Юта,
a place known for having some of the most awe-inspiring
который известен своими природными ландшафтами,
natural landscapes on this planet.
одними из наиболее впечатляющих на нашей планете.
It's easy to be overwhelmed by these amazing views,
Легко быть потрясённым этими удивительными пейзажами
and to be really fascinated by these sometimes alien-looking formations.
и быть очарованным этими чуть ли не инопланетными образованиями.
00:00:16
As a scientist, I love observing the natural world.
Как учёный я люблю наблюдать природу.
But as a cell biologist,
Но как клеточный биолог,
I'm much more interested in understanding the natural world
я больше заинтересована в понимании мира природы
at a much, much smaller scale.
в гораздо меньшем масштабе.
I'm a molecular animator, and I work with other researchers
Я молекулярный аниматор и работаю с другими исследователями
00:00:30
to create visualizations of molecules that are so small,
над созданием визуализации молекул, которые так малы,
they're essentially invisible.
что фактически невидимы.
These molecules are smaller than the wavelength of light,
Эти молекулы меньше чем длина волны света, а это значит,
which means that we can never see them directly,
что их нельзя увидеть непосредственно,
even with the best light microscopes.
даже в лучших оптических микроскопах.
00:00:42
So how do I create visualizations of things
Так как же я делаю визуализацию того,
that are so small we can't see them?
что практически невидимо?
Scientists, like my collaborators,
Учёные, такие как мои коллеги,
can spend their entire professional careers
могут потратить всю профессиональную жизнь
working to understand one molecular process.
на то, чтобы понять всего один молекулярный процесс.
00:00:53
To do this, they carry out a series of experiments
Для этого они проводят серии экспериментов,
that each can tell us a small piece of the puzzle.
каждый из которых — маленький кусочек головоломки.
One kind of experiment can tell us about the protein shape,
Один эксперимент может рассказать о форме белка,
while another can tell us
другой эксперимент расскажет
about what other proteins it might interact with,
о взаимодействии с иными белками,
00:01:05
and another can tell us about where it can be found in a cell.
а третий эксперимент расскажет, где это найти в клетке.
And all of these bits of information can be used to come up with a hypothesis,
И вся эта информация используется для выдвижения гипотезы,
a story, essentially, of how a molecule might work.
то есть истории о том, как молекула может работать.
My job is to take these ideas and turn them into an animation.
Моя работа — взять эти идеи и превратить их в анимацию.
This can be tricky,
Это бывает сложно,
00:01:22
because it turns out that molecules can do some pretty crazy things.
потому что оказывается, молекулы делают совершенно безумные вещи.
But these animations can be incredibly useful for researchers
Но эти анимации могут быть очень полезны для исследователей,
to communicate their ideas of how these molecules work.
для того, чтобы донести идеи, как работают эти молекулы.
They can also allow us to see the molecular world
Они также позволяют нам увидеть молекулярный мир
through their eyes.
глазами самих молекул.
00:01:36
I'd like to show you some animations,
Я хотела бы показать некоторые анимации,
a brief tour of what I consider to be some of the natural wonders
краткий обзор того, что я считаю чудесами природы
of the molecular world.
молекулярного мира.
First off, this is an immune cell.
Во-первых — иммунная клетка.
These kinds of cells need to go crawling around in our bodies
Эти виды клеток должны ползать в наших телах,
00:01:48
in order to find invaders like pathogenic bacteria.
чтобы найти захватчиков, таких как патогенные бактерии.
This movement is powered by one of my favorite proteins
Управляет движением один из моих любимых белков,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...