Чудеса молекулярного мира в мультипликации. Janet Iwasa - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чудеса молекулярного мира в мультипликации".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 802 книги и 2475 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
Некоторые биологические структуры настолько малы, что учёные не могут увидеть их даже с помощью самых мощных микроскопов. Тут и пригождается творчество молекулярного аниматора и стипендиата TED Джанет Ивасы. Изучайте обширные невидимые молекулярные миры, пока она делится завораживающими мультипликациями, предполагая, как это всё может работать.
страница 1 из 4 ←предыдущая следующая→ ...
00:00:02
I live in Utah,
Я живу в штате Юта,
a place known for having
some of the most awe-inspiring
который известен своими
природными ландшафтами,
natural landscapes on this planet.
одними из наиболее впечатляющих
на нашей планете.
It's easy to be overwhelmed
by these amazing views,
Легко быть потрясённым
этими удивительными пейзажами
and to be really fascinated by these
sometimes alien-looking formations.
и быть очарованным этими
чуть ли не инопланетными образованиями.
00:00:16
As a scientist, I love
observing the natural world.
Как учёный я люблю наблюдать природу.
But as a cell biologist,
Но как клеточный биолог,
I'm much more interested
in understanding the natural world
я больше заинтересована
в понимании мира природы
at a much, much smaller scale.
в гораздо меньшем масштабе.
I'm a molecular animator,
and I work with other researchers
Я молекулярный аниматор
и работаю с другими исследователями
00:00:30
to create visualizations
of molecules that are so small,
над созданием визуализации
молекул, которые так малы,
they're essentially invisible.
что фактически невидимы.
These molecules are smaller
than the wavelength of light,
Эти молекулы меньше
чем длина волны света, а это значит,
which means that we can
never see them directly,
что их нельзя увидеть непосредственно,
even with the best light microscopes.
даже в лучших оптических микроскопах.
00:00:42
So how do I create
visualizations of things
Так как же я делаю визуализацию того,
that are so small we can't see them?
что практически невидимо?
Scientists, like my collaborators,
Учёные, такие как мои коллеги,
can spend their entire
professional careers
могут потратить всю
профессиональную жизнь
working to understand
one molecular process.
на то, чтобы понять
всего один молекулярный процесс.
00:00:53
To do this, they carry out
a series of experiments
Для этого они проводят
серии экспериментов,
that each can tell us
a small piece of the puzzle.
каждый из которых —
маленький кусочек головоломки.
One kind of experiment
can tell us about the protein shape,
Один эксперимент
может рассказать о форме белка,
while another can tell us
другой эксперимент расскажет
about what other proteins
it might interact with,
о взаимодействии с иными белками,
00:01:05
and another can tell us
about where it can be found in a cell.
а третий эксперимент расскажет,
где это найти в клетке.
And all of these bits of information
can be used to come up with a hypothesis,
И вся эта информация
используется для выдвижения гипотезы,
a story, essentially,
of how a molecule might work.
то есть истории о том,
как молекула может работать.
My job is to take these ideas
and turn them into an animation.
Моя работа — взять эти идеи
и превратить их в анимацию.
This can be tricky,
Это бывает сложно,
00:01:22
because it turns out that molecules
can do some pretty crazy things.
потому что оказывается, молекулы
делают совершенно безумные вещи.
But these animations
can be incredibly useful for researchers
Но эти анимации могут быть
очень полезны для исследователей,
to communicate their ideas
of how these molecules work.
для того, чтобы донести идеи,
как работают эти молекулы.
They can also allow us
to see the molecular world
Они также позволяют нам
увидеть молекулярный мир
through their eyes.
глазами самих молекул.
00:01:36
I'd like to show you some animations,
Я хотела бы показать некоторые анимации,
a brief tour of what I consider to be
some of the natural wonders
краткий обзор того,
что я считаю чудесами природы
of the molecular world.
молекулярного мира.
First off, this is an immune cell.
Во-первых — иммунная клетка.
These kinds of cells need to go
crawling around in our bodies
Эти виды клеток
должны ползать в наших телах,
00:01:48
in order to find invaders
like pathogenic bacteria.
чтобы найти захватчиков,
таких как патогенные бактерии.
This movement is powered
by one of my favorite proteins
Управляет движением
один из моих любимых белков,
←предыдущая следующая→ ...