Шейла Патек измеряет скорость самых быстрых животных - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Шейла Патек измеряет скорость самых быстрых животных".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:23
So, the smasher raptorial appendage can stab with a point at the end,
И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце,
or it can smash with the heel.
или он может сокрушать пяткой.
And today I'll talk about the smashing type of strike.
И сегодня я расскажу о сокрушающих ударах.
And so the first question that came to mind was,
И первый приходящий на ум вопрос,
well, how fast does this limb move?
с какой скоростью движется этот орган?
00:02:37
Because it's moving pretty darn fast on that video.
Потому что на этом видео он движется чертовски быстро.
And I immediately came upon a problem.
И я немедленно столкнулась с проблемой.
Every single high-speed video system in the biology department
Все системы скоростной съемки на факультете биологии
at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement.
в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
We simply couldn't capture it on video.
Мы просто не могли его снять на видео.
00:02:52
And so this had me stymied for quite a long period of time.
И я с этим долго не могла справиться.
And then a BBC crew came cruising through the biology department,
Потом на факультет биологии пришла съемочная группа BBC
looking for a story to do about new technologies in biology.
в поисках историй о новых технологиях в биологии.
And so we struck up a deal.
И мы заключили сделку.
I said, "Well, if you guys rent the high-speed video system
Я сказала, «Если вы достанете скоростную видеокамеру,
00:03:07
that could capture these movements,
которая сможет запечатлеть эти движения,
you guys can film us collecting the data."
вы можете снимать нас, пока мы собираем наши данные».
And believe it or not, they went for it. (Laughter)
И хотите верьте, хотите нет, они согласились.
So we got this incredible video system. It's very new technology --
И мы получили эту чудесную видеокамеру. Это совершенно новая технология —
it just came out about a year ago --
она появилась примерно год назад —
00:03:20
that allows you to film at extremely high speeds in low light.
и она позволяет снимать с очень высокой скоростью при низкой освещенности.
And low light is a critical issue with filming animals,
А низкая освещенность очень важна при съемках животных,
because if it's too high, you fry them. (Laughter)
потому что если она высокая, вы их просто изжарите.
So this is a mantis shrimp. There are the eyes up here,
Это рак богомол. Это сверху глаза,
and there's that raptorial appendage, and there's the heel.
а это охотничьи ноги, а это пятка.
00:03:38
And that thing's going to swing around and smash the snail.
И эта штука размахнется и ударит по улитке.
And the snail's wired to a stick,
Улитка прикручена проволокой к палочке,
so he's a little bit easier to set up the shot. And -- yeah.
чтобы было проще поймать ее в кадр. И — да.
(Laughter)
(Смех)
I hope there aren't any snail rights activists around here.
Надеюсь, в зале нет защитников прав улиток.
00:03:51
(Laughter)
(Смех)
So this was filmed at 5,000 frames per second,
Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду,
and I'm playing it back at 15. And so this is slowed down 333 times.
и я его проигрываю на скорости 15. Так что оно замедлено в 333 раза.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро,
slowed down 333 times. It's an incredibly powerful movement.
с замедлением в 333 раза. Это очень мощное движение.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь