StudyEnglishWords

2#

Эволюция сочувствия. Роберт Райт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эволюция сочувствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:24
is we use a much rougher and readier formula.
у нас наготове намного более жесткая и простая формула:
Basically it's just like, if you're my enemy, if you're my rival --
если ты мой враг, если ты, скажем, – мой соперник,
if you're not my friend, if you're not in my family --
если ты мне не друг и не родственник,
I'm much less inclined to apply the golden rule to you.
я с большой неохотой применю к тебе Золотое правило.
We all do that,
Мы все так поступаем,
00:06:40
and you see it all over the world.
и это можно наблюдать повсюду.
You see it in the Middle East:
Скажем, на Ближнем востоке,
people who, from Gaza, are firing missiles at Israel.
в секторе Газа запускают ракеты в сторону Израиля.
They wouldn't want to have missiles fired at them, but they say,
Эти люди сами подвергаться ракетным атакам не хотят, но
"Well, but the Israelis, or some of them have done things
они говорят: «Ведь израильтяне, или часть из них, сделали такие дела,
00:06:53
that put them in a special category."
за которые им место в особой категории».
The Israelis would not want to have an economic blockade imposed on them,
Подвергаться экономической блокаде израильтяне не хотят,
but they impose one on Gaza, and they say,
но они делают это по отношению к сектору Газа, и говорят:
"Well, the Palestinians, or some of them, have brought this on themselves."
«Ведь палестинцы, или часть из них, сами навлекли это на себя».
So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble.
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем.
00:07:11
And it's natural to do that.
Исключать – естественно.
So, the fact that the golden rule is in some sense built in to us
Итак, Золотое правило в каком-то смысле встроено в нас, но этот факт
is not, by itself, going to bring us universal love.
сам по себе не приводит к общечеловеческой любви.
It's not going to save the world.
Это мир не спасёт.
Now, there's one piece of good news I have that may save the world. Okay.
Однако, могу сообщить про одну хорошую вещь, которая может спасти мир.
00:07:30
Are you on the edges of your seats here?
Ну что, уже ёрзаете от нетерпения?
Good, because before I tell you about that good news,
Это хорошо, потому, что перед тем, как сообщить вам про эту хорошую вещь,
I'm going to have to take a little excursion through some academic terrain.
мне придётся сделать экскурс в область науки,
So, I hope I've got your attention with this promise of good news
и я надеюсь, что могу рассчитывать на ваше внимание, благодаря обещанию рассказать о хорошей вещи,
that may save the world.
которая может спасти мир.
00:07:46
It's this non-zero-sumness stuff you just heard a little bit about.
Речь пойдёт о той самой игре с ненулевой суммой, о которой вы уже немного слышали.
It's just a quick introduction to game theory.
Это будет кратким введением в теорию игр.
This won't hurt. Okay.
Это не повредит.
It's about zero-sum and non-zero-sum games.
Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой.
If you ask what kind of a situation
Если задаться вопросом, какая ситуация
00:08:00
is conducive to people becoming friends and allies,
предрасполагает людей к дружбе и союзничеству,
the technical answer is a non-zero-sum situation.
то технически верный ответ будет – ситуация с ненулевой суммой.
And if you ask what kind of situation
А если задаться вопросом, какая ситуация
is conducive to people defining people as enemies,
предрасполагает людей рассматривать других как врагов,
it's a zero-sum situation.
то тут ответ – ситуация с нулевой суммой.
скачать в HTML/PDF
share