2#

Эволюция сочувствия. Роберт Райт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эволюция сочувствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:26
underlying the compassion itself.
укрепление генов, лежащих в основе самого сочувствия.
So, from a biologist's point of view, compassion is actually
Так что, с биологической точки зрения, сочувствие является, по существу,
a gene's way of helping itself. OK.
способом, которым его ген помогает себе же сам.
I warned you this was not going to be very warm and fuzzy.
Я вас предупреждал, что речь будет не очень тёплой и пушистой.
I'll get there -- I hope to get a little fuzzier.
Но мы к этому придём. Будут и пушистые элементы моего выступления.
00:02:44
This doesn't bother me so much,
Меня не сильно беспокоит, что согласно
that the underlying Darwinian rationale of compassion
основополагающей дарвинистской логике, сочувствие
is kind of self-serving at the genetic level.
заинтересовано в самом же себе на генетическом уровне.
Actually, I think the bad news about kin selection
Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох
is just that it means that this kind of compassion
как раз-таки тем, что сочувствие проявляется
00:02:59
is naturally deployed only within the family.
естественным образом только внутри семьи.
That's the bad news. The good news is compassion is natural.
И это плохо. Хорошо то, что сочувствие – естественно.
The bad news is that this kin selected compassion
Плохо то, что сочувствие, основанное на семейном отборе,
is naturally confined to the family.
ограничено, естественным образом, этой же семьёй.
Now, there's more good news that came along later in evolution,
Так вот, попозже, в ходе эволюции, хороших сторон всё-таки прибавилось
00:03:14
a second kind of evolutionary logic.
благодаря эволюционной логике второго типа,
Biologists call that "reciprocal altruism." OK.
которую биологи называют «обоюдным альтруизмом».
And there, the basic idea is that
Суть его в том, что сочувствие приводит
compassion leads you to do good things for people who then will return the favor.
к добрым делам, которые позже воздаются ответным добром.
Again, I know this is not as inspiring a notion of compassion
Я вполне осознаю, что такое понимание сочувствия не так вдохновляет,
00:03:36
as you may have heard in the past,
как более знакомое вам по прошлому опыту,
but from a biologist's point of view, this reciprocal altruism kind of compassion
но с точки зрения биологии, сочувствие на основе обоюдного альтруизма
is ultimately self-serving too.
тоже заинтересовано, в конечном счёте, в самом себе.
It's not that people think that, when they feel the compassion.
Я не утверждал, что сочувствующий охвачен именно этими мыслями.
It's not consciously self-serving, but to a biologist, that's the logic.
Это не есть сознательный интерес, но для биолога логика именно в этом.
00:03:53
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам.
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them,
Уверен, многие из вас, когда что-то ужасное случается с близким другом,
you feel really bad.
чувствуют себя очень плохо.
But if you read in the newspaper
Но если вы читаете в газете, что
that something really horrible happened to somebody you've never heard of,
нечто ужасное случилось с человеком, о котором вы никогда не слышали …
00:04:11
you can probably live with that.
ну, скажем, будет нетрудно спокойно пережить это событие.
That's just human nature.
Просто такова природа человека.
So, it's another good news/bad news story.
Вот вам ещё одна пара хорошего и плохого.
It's good that compassion was extended beyond the family
Хорошо то, что сочувствие перешло границы семьи
by this kind of evolutionary logic.
благодаря этому типу эволюционной логики.
00:04:21
The bad news is this doesn't bring us universal compassion by itself.
Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
So, there's still work to be done.
Значит, над этим требуется ещё поработать.
Now, there's one other result of this dynamic called reciprocal altruism,
Ну, так вот, динамика обоюдного альтруизма имело одно последствие,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share