StudyEnglishWords

2#

Эволюция сочувствия. Роберт Райт - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эволюция сочувствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:00
But it may. And the good news is that history
Но может и спасти. А сама хорошая вещь состоит в том,
has naturally expanded these webs of non-zero-sumness,
что историческое развитие расширило сети с ненулевой суммой,
these webs that can be these channels for compassion.
те самые каналы для возможного проявления сочувствия.
You can go back all the way to the stone age:
Взглянув назад, мы увидим, что начиная с каменного века,
technological evolution -- roads, the wheel, writing,
техническое развитие, дороги, колесо, письменность,
00:10:24
a lot of transportation and communication technologies --
масса транспортной и коммуникационной техники
has just inexorably made it so that more people
неизбежно вели к тому, чтобы всё больше людей
can be in more non-zero-sum relationships
могли вступить в отношения с ненулевой суммой
with more and more people at greater and greater distances.
со всё большим числом людей через всё большие расстояния.
That's the story of civilization.
Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
00:10:39
It's why social organization has grown from the hunter-gatherer village
Вот как сообщество поселений охотников-собирателей выросло
to the ancient state, the empire, and now here we are in a globalized world.
в античное государство, затем в империю, и в сегодняшний глобализованный мир.
And the story of globalization is largely a story of non-zero-sumness.
И ход развития глобализации, по большей части – это ход развития игр с ненулевой суммой.
You've probably heard the term "interdependence"
Вы, вероятно, слышали, как термин «взаимозависимость» применяется
applied to the modern world. Well, that's just another term for non-zero-sum.
при описании современности. Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой.
00:10:57
If your fortunes are interdependent with somebody,
Если успех одного взаимозависим с успехом другого,
then you live in a non-zero-sum relationship with them.
то их отношения имеют ненулевую сумму.
And you see this all the time in the modern world.
В современном мире это наблюдается постоянно.
You saw it with the recent economic crash,
Мы это видим на примере недавнего экономического кризиса.
where bad things happen in the economy --
Если с экономикой творится неладное,
00:11:10
bad for everybody, for much of the world.
плохо всем, большей части земного шара;
Good things happen, and it's good for much of the world.
если же дела идут хорошо, то это хорошо для большей части мира.
And, you know, I'm happy to say, I think there's really evidence
Я рад, что имеются веские, на мой взгляд, доводы
that this non-zero-sum kind of connection
в пользу того, что эта взаимозависимость с ненулевой суммой
can expand the moral compass.
может расширить наш этический ареал.
00:11:25
I mean, if you look at the American attitudes
Давайте вспомним отношение американцев
toward Japanese during World War II --
к японцам во время Второй мировой войны,
look at the depictions of Japanese
вспомним, что типичный японец представлялся
in the American media as just about subhuman,
в американских СМИ как недочеловек,
and look at the fact that we dropped atomic bombs,
и вспомним тот факт, что мы сбросили атомные бомбы
00:11:38
really without giving it much of a thought --
без особенного, если на то пошло, раздумья.
and you compare that to the attitude now,
Сравнивая эти факты с нынешним отношением, я думаю, что
I think part of that is due to a kind of economic interdependence.
сегодняшняя ситуация частично объясняется экономической взаимозависимостью.
Any form of interdependence, or non-zero-sum relationship
Из взаимозависимости, из отношений с ненулевой суммой в любой форме,
forces you to acknowledge the humanity of people.
неизбежно рождается гуманная точка зрения.
00:11:52
So, I think that's good.
А потому я считаю, что это хорошо.
And the world is full of non-zero-sum dynamics.
Мир полон динамики ненулевой суммы.
Environmental problems, in many ways, put us all in the same boat.
Экология в каком-то смысле диктует, что все мы в одной лодке.
скачать в HTML/PDF
share