StudyEnglishWords

4#

Эд Албрич рассказывает, как Бенджамин Баттон получил свое лицо - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Эд Албрич рассказывает, как Бенджамин Баттон получил свое лицо". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:17
match the performance footage of Brad
согласовать отснятый материал по Брэду
in live action with our database of aged Benjamin,
с нашей базой данных по постаревшему Бенджамину,
the FACS shapes that we had.
формами по системе кодировки лицевых движений, которая у нас имелась.
On a frame-by-frame basis,
Кадр за кадром
we could actually reconstruct a 3D head
мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении,
00:14:32
that exactly matched the performance of Brad.
которая полностью соответствовала игре Брэда.
So this was how the finished shot appeared in the film.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
And here you can see the body actor.
Здесь вы ведите подставного актера.
And then this is what we called the "dead head," no reference to Jerry Garcia.
А тут-то что мы называли "мертвой головой", это не связано с творчеством Джерри Гарсия.
And then here's the reconstructed performance
А здесь реконструированное исполнение
00:14:46
now with the timings of the performance.
уже синхронизированно с окружением.
And then, again, the final shot.
А вот снова финальный кадр.
It was a long process.
Это был долгий процесс.
(Applause)
(Аплодисменты)
The next section here, I'm going to just blast through this,
Следующий момент, в двух словах,
00:15:07
because we could do a whole TEDTalk on the next several slides.
потому что можно сделать отдельное выступление на TED на основании следующих нескольких слайдов.
We had to create a lighting system.
Нам нужно было создать систему освещения.
So really, a big part of our processes was creating a lighting environment
Фактически большая часть нашей работы приходилась на создание освещения
for every single location that Benjamin had to appear
в каждом отдельном месте появления Бенджамина,
so that we could put Ben's head into any scene
так, что сможем поместить голову Бена в любую сцену,
00:15:22
and it would exactly match the lighting that's on the other actors
и ее освещение будет полностью соответствовать освещению других актёров
in the real world.
в реальном мире.
We also had to create an eye system.
Также нам пришлось создать глаза.
We found the old adage, you know,
Мы нашли, что старинная поговорка, помните,
"The eyes are the window to the soul,"
"Глаза -- зеркало души",
00:15:33
absolutely true.
очень верна.
So the key here was to keep everybody looking in Ben's eyes.
Поэтому тут было важным сделать так,чтобы все смотрели Бену в глаза.
And if you could feel the warmth, and feel the humanity,
И если вы смогли бы почувствовать теплоту, почувствовать человечность,
and feel his intent coming through the eyes,
почувствовать стремление в его глазах,
then we would succeed.
тогда бы мы достигли своей цели.
00:15:42
So we had one person focused on the eye system
Поэтому за глаза у нас отвечал отдельный человек,
for almost two full years.
практически в течение двух целых лет.
We also had to create a mouth system.
Нам также пришлось создать ротовую систему.
We worked from dental molds of Brad.
Мы работали на основе зубных слепков Брэда.
We had to age the teeth over time.
Нам пришлось состарить зубы в соответствии с возрастом героя.
00:15:53
We also had to create an articulating tongue that allowed him to enunciate his words.
Также нам пришлось создать производящий звуки речи язык, который позволил бы ему отчётливо произносить слова.
There was a whole system written in software to articulate the tongue.
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка.
We had one person devoted to the tongue for about nine months.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык.
He was very popular.
Он пользовался популярностью.
Skin displacement: another big deal.
Изменение кожи: ещё одна важная вещь.
00:16:05
The skin had to be absolutely accurate.
Кожа должна выглядеть абсолютно естественно,
He's also in an old age home, he's in a nursing home
а ведь он находится в заведении для ухода за престарелыми, в доме престарелых
скачать в HTML/PDF
share