3#

Эл Гор о предотвращении климатического кризиса - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Эл Гор о предотвращении климатического кризиса". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2776 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

С юмором и добросердечностью, которыми наполнен фильм «Неудобная Правда», Эл Гор рассказывает о 15 способах борьбы с изменением климата, которые подходят для каждого человека — от покупки гибридного автомобиля до изобретения новой, более удачной «торговой марки» для глобального потепления.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:19
Thank you so much, Chris. And it's truly a great honor
Спасибо, Крис. Это огромная честь,
to have the opportunity to come to this stage twice. I'm extremely grateful.
получить возможность выйти на эту сцену дважды. Я неимоверно благодарен.
I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many
Я в восторге от этой конференции, и я хочу поблагодарить вас всех
nice comments about what I had to say the other night.
за благожелательные отзывы о моем позавчерашнем выступлении.
And I say that sincerely, partly because -- (Mock sob) -- I need that! (Laughter)
И я говорю это от всего сердца, потому что... (Всхлип) они мне так нужны! (Смех)
00:00:51
Put yourselves in my position!
Поставьте себя в мое положение!
I flew on Air Force Two for eight years.
Я летал на Борту Два восемь лет!
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me.
Я расскажу маленькую историю о том, каково мне было.
00:01:23
It's a true story -- every bit of this is true.
Это правдивая история — в ней ничего не придумано.
Soon after Tipper and I left the -- (Mock sob) -- White House -- (Laughter) --
Вскоре после того как мы с Типпер попрощались с (Всхлип) Белым Домом... (Смех)
we were driving from our home in Nashville to a little farm we have
мы отправились из своего дома в Нэшвилле на нашу маленькую ферму
50 miles east of Nashville --
в 80 км к востоку от Нэшвилля —
driving ourselves.
сами за рулем...
00:01:44
I know it sounds like a little thing to you, but -- (Laughter) --
Я знаю, для вас это обычное дело, но... (Смех)
I looked in the rearview mirror and all of a sudden it just hit me.
Я посмотрел в зеркало и внезапно сердце защемило.
There was no motorcade back there.
Там не было эскорта.
You've heard of phantom limb pain? (Laughter)
Слышали о фантомных болях в ампутированных органах? (Смех)
This was a rented Ford Taurus. It was dinnertime,
Это был Форд Таурус, взятый напрокат. Время было обеденное,
00:02:21
and we started looking for a place to eat.
мы решили заехать куда-нибудь, перекусить.
We were on I-40. We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Мы были на шоссе I-40. Мы съехали на развязке 238, Лебанон, Тенесси.
We got off the exit, started looking for a -- we found a Shoney's restaurant.
Мы съехали с развязки, покрутились немного, и нашли ресторанчик, Shoney's.
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Это сеть дешевых семейных ресторанов, если вы там не бывали.
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over,
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка,
00:02:42
made a big commotion over Tipper. (Laughter)
устроила суматоху, увидев мою жену. (Смех)
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us,
Приняла наш заказ, а потом подошла к паре в соседней кабинке,
and she lowered her voice so much I had to really strain to hear what she was saying.
и заговорила таким тихим шепотом, что мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать, что она говорит.
She said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife Tipper."
Она сказала "Да, это бывший вице-президент Эл Гор и его жена Типпер".
And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?" (Laughter)
А клиент сказал "Он прошел долгий путь" (Смех).
00:03:13
There's been kind of a series of epiphanies.
Откровение за откровением.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...