3#

Этот компьютер в будущем станет выращивать нашу еду. Caleb Harper - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Этот компьютер в будущем станет выращивать нашу еду". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Что, если мы могли бы выращивать вкуснейшую, богатую нутриентами еду в помещении в любой точке мира? Калеб Харпер, директор CitiFARM в медиа-лаборатории Массачуссетского института технологий, хочет изменить систему выращивания еды, объединив фермеров и технологии. Узнайте больше о «пищевых компьютерах» Харпера и почувствуйте, каким может быть будущее фермерства.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:13
Food crisis.
Продовольственный кризис.
It's in the news every day.
Это в новостях каждый день.
But what is it?
Но что это такое?
Some places in the world it's too little food,
Где-то в мире не хватает еды,
maybe too much.
возможно, слишком.
00:00:21
Other places, GMO is saving the world.
В других ГМО помогают выжить.
Maybe GMO is the problem?
Может, проблема в ГМО?
Too much agricultural runoff creating bad oceans, toxic oceans,
Слишком большое количество сельхозотходов загрязняет и отравляет океаны,
attenuation of nutrition.
истощая запасы еды.
They go on and on.
Это продолжается и продолжается.
00:00:34
And I find the current climate of this discussion
И мне кажется, что разговоры на эту тему
incredibly disempowering.
полны обречённости.
So how do we bring that to something that we understand?
А как можно было бы объяснить его понятным языком?
How is this apple food crisis?
Почему это яблоко — продовольственный кризис?
You've all eaten an apple in the last week, I'm sure.
Уверен, вы ели яблоки на этой неделе.
00:00:51
How old do you think it was from when it was picked?
Как вы думаете, как давно это яблоко было сорвано?
Two weeks?
Две недели?
Two months?
Два месяца?
Eleven months --
Одиннадцать месяцев —
the average age of an apple in a grocery store in the United States.
вот средний «возраст» яблока в американском супермаркете.
00:01:03
And I don't expect it to be much different in Europe
Не думаю, что эта цифра сильно отличается в Европе
or anywhere else in the world.
или ещё где-то в мире.
We pick them,
Их собирают,
we put them in cold storage,
помещают в холодильную камеру,
we gas the cold storage --
накачивают её газом —
00:01:12
there's actually documented proof
есть документальные свидетельства того,
of workers trying to go into these environments
что работники, которые входили в эти помещения,
to retrieve an apple,
чтобы забрать яблоки,
and dying,
умирали,
because the atmosphere
потому что атмосфера,
00:01:20
that they slow down the process of the apple with is also toxic to humans.
замедляющая процессы в яблоке, токсична для людей.
How is it that none of you knew this?
Как вышло, что никто из вас не знал?
Why didn't I know this?
Почему я не знал этого?
Ninety percent of the quality of that apple --
90% качества этого яблока —
all of the antioxidants -- are gone by the time we get it.
все антиоксиданты — исчезнут к моменту его покупки.
00:01:34
It's basically a little ball of sugar.
Это просто кусок сахара.
How did we get so information poor
Почему у нас так мало информации,
and how can we do better?
и как это можно улучшить?
I think what's missing is a platform.
Я думаю, нам недостаёт платформы.
I know platforms -- I know computers,
Я знаю платформы — знаю компьютеры,
00:01:48
they put me on the Internet when I was young.
через них я выходил в интернет в юности.
I did very weird things --
Творил разные вещи…
(Laughter)
(Смех)
on this platform.
на этой платформе.
But I met people, and I could express myself.
Но я встречал людей и мог выразить себя.
00:01:56
How do you express yourself in food?
Как выразить себя через еду?
If we had a platform,
Если бы у нас была платформа,
we might feel empowered to question: What if?
мы нашли бы силы спросить: а что, если?
For me, I questioned:
Так, я спросил:
What if climate was democratic?
что, если климат был бы демократичным?
00:02:09
So, this is a map of climate in the world.
Это карта мирового климата.
The most productive areas in green, the least productive in red.
Самые продуктивные участки — зелёные, наименее продуктивные — красные.
They shift and they change,
Они меняются и перемещаются,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...