5#

Это время чудовищ — или чудес? . Angus Hervey - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Это время чудовищ — или чудес? ". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 829 книг и 2837 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Заголовки новостей трубят о мировом крахе, но специалист в области журналистики решений Ангус Херви обнаруживает пропущенные достижения, которые не становятся сенсациями, от запуска вакцин от малярии до восстановления лесов в Амазонии. С официальными данными и историями из первых рук он раскрывает невидимый прогресс, который идет в противовес разрушениям, и предлагает нам решить, на стороне какого будущего мы хотим быть.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:00
I'm a solutions journalist.
Я занимаюсь журналистикой решений.
For over a decade,
Уже более десяти лет
I've been reporting on stories of progress.
я освещаю истории прогресса.
But in the last few months,
Но в последние несколько месяцев
I've started to think that maybe I was wrong.
я начал думать, что, возможно, я заблуждался.
00:00:18
Almost a century ago, the Italian philosopher Antonio Gramsci,
Почти сто лет назад итальянский философ Антонио Грамши,
thrown into prison by Mussolini, wrote,
брошенный Муссолини в тюрьму,
"The old world is dying,
писал: «Старый мир умирает,
and the new world struggles to be born:
а новый мир с трудом рождается:
now is the time of monsters.”
это время чудовищ».
00:00:34
Those words are haunting.
Эти слова не дают покоя.
It feels like he could be speaking to us today.
Такое ощущение, что его слова актуальны сейчас.
A great unraveling is underway.
Идёт великий развал.
And you know this story because it is everywhere.
И вы знаете это, потому что эти истории повсюду.
The end of the international rules-based order.
Конец мирового порядка, основанного на правилах.
00:00:51
Power over principle.
Власть выше принципов.
Aid budgets obliterated.
Социальная поддержка уничтожена.
Science under attack.
Наука под угрозой.
Putin, Zelenskyy, Trump.
Путин, Зеленский, Трамп.
Gaza, hospitals, hostages.
Газа, больницы, заложники.
00:01:02
Sudan, famine, DRC, rebels, Yemen, Venezuela, Turkey, Hungary,
Судан, голод, Конго, повстанцы, Йемен, Венесуэла, Турция, Венгрия,
Taiwan.
Тайвань.
The United States of America.
Соединённые Штаты Америки.
The economic vandalism.
Экономический вандализм.
The contempt for the rule of law, the casual cruelty, the measles.
Презрение к верховенству закона, будничная жестокость, нищета.
00:01:21
All of the values that we assumed were universal -- truth, decency,
Все ценности, которые мы считали универсальными: правда, порядочность,
common sense --
здравый смысл,
faced not just reversal but violent backlash.
столкнулись не просто с откатом, а с яростным отпором.
Beneath the surface,
Под поверхностью —
deeper, more menacing undercurrents.
более глубокие и опасные подводные течения.
00:01:38
The digital platforms that were supposed to connect us
Цифровые платформы, которые должны были соединить нас,
now do the opposite.
теперь делают обратное.
Algorithms breed paranoia,
Алгоритмы порождают паранойю,
manufacturing division,
производственный раскол,
drowning truth in deliberate falsehoods.
топят правду в преднамеренной лжи.
00:01:50
Carl Sagan warned us about this,
Карл Саган предупреждал нас об этом,
an era where people are unable to distinguish
об эпохе, когда люди не смогут различить,
between what feels good and what is true
что хорошо и что правильно,
slide almost unnoticed back into superstition and darkness.
и почти незаметно возвратятся в суеверие и мрак.
And as we argue online,
И пока мы спорим в интернете,
00:02:04
planetary crises, firestorms in our cities,
кризисы планеты, огненные бури в наших городах,
plastic in our blood,
пластик в нашей крови,
the pollinators, the permafrost,
проблемы с опылением, вечной мерзлотой,
the coral reefs and ice-free Arctic within our lifetimes.
коралловыми рифами и Арктикой без льдов уже в нашей реальной жизни.
The tipping points loom,
Тени переломных моментов
00:02:18
and Gramsci's monsters are at the gates.
и чудища Грамши уже на пороге.
Precisely at the moment that we seem least equipped to deal with them.
Прямо в тот момент, когда кажется, что мы меньше всего готовы их решать.
This is the story of collapse.
Это история краха.
It is on the front page of all the news sites.
Она на первых страницах всех новостных сайтов.
It is at the top of all our news feeds.
Она первая во всех наших новостных лентах
00:02:38
We are intimately familiar with its graphic details.
Мы знаем её в подробностях.
You can tune it out, you can turn it off,
Её можно скрыть, отключить,
but you cannot ignore it.
но игнорировать её нельзя.
There is something missing, though, from this story.
Однако в этой истории что-то пропущено.
There’s no room in it for the words of people like Helen Awuro,
В ней нет места словам таких людей, как Хелен Авуро,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...