3#

Ян Артус-Бертран охватывает хрупкую Землю под большим углом - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Ян Артус-Бертран охватывает хрупкую Землю под большим углом.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2771 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

В этом выступлении Ян Артус-Бертран демонстрирует множество фотографий и делится своими тремя последними проектами, связанными с человечеством и нашей средой обитания -- потрясающими аэрофотосъёмками в своём сериале "Земля сверху", интервью со всего мира, которые входят в веб-проект "6 миллиардов остальных", и его фильм "Дом", который скоро выйдет на экраны и фиксирует влияние человечества на окружающую среду с помощью захватывающих съёмок.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:17
I have a big impact on the planet
Я не мало навредил Земле,
to travel here by plane.
прилетев сюда на самолёте.
I emitted, in the atmosphere, nine tons of CO2;
Я ответственен за выброс 9-ти тонн углекислого газа в атмосферу.
that is the weight of two elephants.
Это вес двух слонов.
I came here to speak about ecology,
Я приехал сюда, чтобы выступать на тему экологии.
00:00:36
and I emitted as much CO2
И в то же время из-за меня в атмосферу попал такой объём углекислого газа,
as a Frenchman in one year.
который соответствует объёму среднестатистического жителя Франции за год.
So what do I have to do?
Итак, что же я должен сделать?
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
Я должен убить француза, когда я вернусь домой.
(Laughter)
(смех)
00:00:48
I have to do my carbon offset in another way,
Я должен компенсировать выбросы углекислого газа другим путём,
like I do every time.
как я обычно делаю.
(Laughter)
(смех)
In fact my work is to show
На самом деле, моя работа - показать
our impact on our planet.
наше воздействие на планету.
00:01:05
I'm going to show you some examples
Я покажу вам несколько примеров
of the last pictures I've done
фотографий, которые я сделал
in the last year.
в прошлом году.
Alberta sand oil, a lot of pollution.
Провинция Альберта (Канада), нефтяные песчаники, огромное загрязнение.
You know the problem;
Проблема в том, что
00:01:20
we don't want to believe what we know.
мы не хотим верить в то, что мы знаем.
In Alberta people work nonstop,
В Альберте люди работают безостановочно,
24 hours by seven
24 часа в сутки, 7 дней в неделю,
to extract as much oil
чтобы получить
as they can.
как можно больше нефти.
00:01:36
We know about the end of oil.
Мы знаем, что нефть заканчивается.
Oil sand is not a long-term solution.
Нефтяные песчаники - не решение проблемы.
But we use three times more oil
Ежегодно мы используем втрое больше нефти,
than we find every year.
чем добываем.
We don't want to believe what we know.
Мы не хотим верить в то, что мы знаем.
00:01:51
Deny.
Мы отрицаем.
Coral reef in New Caledonia.
Коралловый риф в Новой Каледонии.
100 percent of the coral
Сто процентов кораллов
may be wiped out before 2050
может исчезнуть до 2050 года
because of global warming.
из-за глобального потепления.
00:02:05
And you know how coral are very sensitive to temperature,
Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре,
and are very important for the biodiversity of the sea.
и очень важны для биологического разнообразия моря.
North Pole. I've done this picture last summer.
Северный Полюс. Я отснял эту фотографию прошлым летом.
It was impossible to do this picture 15 years ago.
15 лет назад - это было невозможно.
Now there is a new way open between Atlantic and Pacific.
Сейчас образовался новый проход между Атлантическим и Тихим океанами.
00:02:29
The thickness of the Arctic
Толщина льда в Арктике
decreased more than 40 percent
уменьшилась более чем на сорок процентов
since 1960.
с 1960 года.
There is a new face of Kilimanjaro without ice.
Это новое "лицо" Килиманджаро - безо льда.
Sad picture.
Печальная картина.
00:02:47
It lost 80 percent of its ice.
80 процентов льда растаяло.
According to scientists,
По мнению ученых,
in 100 years
через сто лет
all the mountain glacier will be gone.
все горные ледники исчезнут.
Glaciers are very important for the life on earth.
Ледники это важная часть жизни на земле.
00:03:02
Like Al Gore told you,
Как упоминал Ал Гор,
two billion people live on the water
два миллиарда людей зависят от воды
from the glacier of Himalaya.
из ледников Гималайских гор.
Return of fish men.
Улов с рыбалки.
One fifth of human kind
Одна пятая человечества
00:03:16
depend on fish to live.
зависит от рыбы, для того, чтобы выжить.
Today now 70 percent
На сегодняшний день более 77 процентов
of the fish stock are over-exploited.
рыбных запасов истощено.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...