3#

Я пережила терракт. Это был ценный урок. Gill Hicks - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Я пережила терракт. Это был ценный урок". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

История Джилл Хикс — это история о сострадании и человечности, восстающей из пепла хаоса и ненависти. Джилл — выжившая в лондонском терракте 7 июля 2005 года, она делится своей историей о событиях того дня и проникновенными уроками, которые она получила, научившись жить после произошедшего.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:11
I could never have imagined
Я никогда бы не подумала,
that a 19-year-old suicide bomber
что 19-летний террорист-смертник
would actually teach me a valuable lesson.
может преподать мне столь ценный урок.
But he did.
Но он смог.
He taught me to never presume anything
Он научил меня никогда ничего не предполагать
00:00:30
about anyone you don't know.
о тех, кого ты не знаешь.
On a Thursday morning in July 2005,
В четверг утром в июле 2005 года
the bomber and I, unknowingly,
этот террорист и я, того не зная,
boarded the same train carriage at the same time,
одновременно вошли в один и тот же вагон поезда,
standing, apparently, just feet apart.
встав, видимо, совсем рядом друг с другом.
00:00:53
I didn't see him.
Я не видела его.
Actually, I didn't see anyone.
На самом деле я никого не видела.
You know not to look at anyone on the Tube,
Ну знаете, обычно в метро ни на кого не смотришь,
but I guess he saw me.
но я думаю, он меня видел.
I guess he looked at all of us,
Я думаю, он смотрел смотрел на всех нас,
00:01:07
as his hand hovered over the detonation switch.
когда его рука зависла над детонатором.
I've often wondered: What was he thinking?
Я часто спрашивала себя: «О чём он думал?»
Especially in those final seconds.
Особенно в эти последние секунды.
I know it wasn't personal.
Я знаю, что это не было личным.
He didn't set out to kill or maim me, Gill Hicks.
Он не намеревался убить или покалечить лично меня, Джилл Хикс.
00:01:30
I mean -- he didn't know me.
Я имею в виду, он ведь меня не знал.
No.
Нет.
Instead, he gave me
Вместо этого он повесил на меня
an unwarranted and an unwanted label.
необоснованный и нежелательный ярлык.
I had become the enemy.
Я стала ему врагом.
00:01:48
To him, I was the "other,"
Для него я была «другая»,
the "them," as opposed to "us."
я одна из «них», как антитеза к «нам».
The label "enemy" allowed him to dehumanize us.
Ярлык «врага» позволил ему обесчеловечить нас.
It allowed him to push that button.
Он позволил ему нажать эту кнопку.
And he wasn't selective.
Он не выбирал.
00:02:09
Twenty-six precious lives were taken in my carriage alone,
26 жизней оборвались только в моём вагоне.
and I was almost one of them.
И я почти стала одной из них.
In the time it takes to draw a breath,
За время одного вздоха
we were plunged into a darkness so immense
мы погрузились в такую глубокую тьму,
that it was almost tangible;
что она стала почти осязаемой;
00:02:28
what I imagine wading through tar might be like.
думаю, это было так же, как пробираться сквозь дёготь.
We didn't know we were the enemy.
Мы не знали, что мы были врагами.
We were just a bunch of commuters who, minutes earlier,
Мы были просто группой пассажиров, которые минутами ранее
had followed the Tube etiquette:
следовали этикету метро:
no direct eye contact,
не смотреть в глаза,
00:02:46
no talking
не разговаривать
and absolutely no conversation.
и совершенно никаких бесед.
But in the lifting of the darkness,
Но в той нарастающей тьме
we were reaching out.
мы тянулись друг к другу.
We were helping each other.
Мы помогали друг другу.
00:03:01
We were calling out our names,
Мы выкрикивали свои имена,
a little bit like a roll call,
как на перекличке,
waiting for responses.
ожидая ответов.
"I'm Gill. I'm here.
«Я Джилл. Я здесь
I'm alive.
Я жива.
00:03:19
OK."
Хорошо».
"I'm Gill.
«Я Джилл
Here.
Здесь.
Alive.
Жива.
OK."
Хорошо».
00:03:34
I didn't know Alison.
Я не знала Элисон.
But I listened for her check-ins every few minutes.
Но я слушала, как она отмечалась каждые несколько минут.
I didn't know Richard.
Я не знала Ричарда.
But it mattered to me that he survived.
Но для меня было важно, что он выжил.
All I shared with them
Всё, чем я с ними поделилась,
скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...